Текст и перевод песни Until The Ribbon Breaks - Meru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections
in
the
swimming
pool
Отражения
в
бассейне.
The
red
against
the
blue
(yeah)
Красный
против
синего
(да)
The
way
we
get
our
meaning
То,
как
мы
обретаем
смысл.
The
way
the
light
hits
through
То,
как
проходит
свет.
The
wind
against
the
starboard
side
Ветер
по
правому
борту.
And
the
creaking
of
the
wheel
И
скрипит
колесо
...
The
way
we
lean
into
it
То,
как
мы
полагаемся
на
это.
As
if
it
tells
us
how
we
feel
Как
будто
это
говорит
нам
о
наших
чувствах.
Meru,
Meru,
Meru
Меру,
Меру,
Меру
...
Next
time,
see
a
mountain
В
следующий
раз
посмотри
на
гору.
No,
it
can't
see
you
Нет,
он
не
видит
тебя.
You're
looking
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало.
Some
strength
amongst
the
chaos
Немного
силы
среди
хаоса.
Well,
that's
all
it
is
about
Что
ж,
это
все,
о
чем
идет
речь.
I
try
not
to
dream
of
people,
no
Я
стараюсь
не
мечтать
о
людях,
нет.
It's
best
to
live
without
that
weight
Лучше
жить
без
этого
веса.
My
mind
made
up
Я
принял
решение.
No
more
wrapped
up
in
the
blue,
no
Больше
никаких
голубых
мыслей,
нет.
My
mind
made
up
Я
принял
решение.
Just
looking
out
to
you,
Meru
Просто
смотрю
на
тебя,
меру.
(My
mind
made
up)
(Я
принял
решение)
No
more
courage
in
the
bottle
Хватит
смелости
в
бутылке.
I
got
people
I
can't
let
down
У
меня
есть
люди,
которых
я
не
могу
подвести.
(My
mind
made
up)
(Я
принял
решение)
There's
something
coming
in
the
world
В
мире
что-то
происходит.
I'd
like
to
be
around
Я
бы
хотел
быть
рядом.
Next
time,
see
a
mountain
В
следующий
раз
посмотри
на
гору.
No,
it
can't
see
you
Нет,
он
не
видит
тебя.
You're
looking
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало.
You're
looking
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало.
You're
looking
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало.
Low
came
the
punches
Низко
пришли
удары.
I
will
not
move
Я
не
буду
двигаться.
When
I
look
upon
the
mountain
Когда
я
смотрю
на
гору
...
I
can
see
all
that
we've
been
through
Я
вижу
все,
через
что
мы
прошли.
Low
came
the
punches
Низко
пришли
удары.
(I'm
still
alive,
I'm
still
alive)
(Я
все
еще
жив,
я
все
еще
жив)
I
will
not
move
Я
не
буду
двигаться.
(I'm
still
alive,
I'm
still
alive)
(Я
все
еще
жив,
я
все
еще
жив)
When
I
look
upon
the
mountain
Когда
я
смотрю
на
гору
...
(I'm
still
alive,
I'm
still
alive)
(Я
все
еще
жив,
я
все
еще
жив)
I
can
see
all
that
we've
been
through
Я
вижу
все,
через
что
мы
прошли.
(I'm
still
alive,
I'm
still
alive)
(Я
все
еще
жив,
я
все
еще
жив)
(I'm
still
alive,
I'm
still
alive)
(Я
все
еще
жив,
я
все
еще
жив)
(I'm
still
alive,
I'm
still
alive)
(Я
все
еще
жив,
я
все
еще
жив)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lawrie Winfield, Elliot Wall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.