Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
turn
into
the
worst
of
I
Du
verwandelst
dich
in
das
Schlimmste
von
mir
Held
onto
every
broken
smile
Hielt
mich
an
jedem
zerbrochenen
Lächeln
fest
I
wish
I
never
told
you
why
I
feel
so
close
to
us
Ich
wünschte,
ich
hätte
dir
nie
gesagt,
warum
ich
mich
uns
so
nah
fühle
Your
hands
still
stained
with
colored
dyes
Deine
Hände
noch
immer
mit
bunten
Farben
befleckt
Upshot
from
all
your
broken
nights
Resultat
all
deiner
zerbrochenen
Nächte
Still
wish
I
never
told
you
why
I
feel
I'm
not
enough
Wünschte
immer
noch,
ich
hätte
dir
nie
gesagt,
warum
ich
fühle,
dass
ich
nicht
genug
bin
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
Is
that
so
bad?
Ist
das
so
schlimm?
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
I
keep
you
close
to
me
Ich
halte
dich
nah
bei
mir
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
Is
it
so
bad?
Ist
es
so
schlimm?
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
I
see
you
in
my
sleep
Ich
sehe
dich
in
meinem
Schlaf
But
regret
I
couldn't
hold
goodbyes
Aber
ich
bedauere,
dass
ich
Abschiede
nicht
festhalten
konnte
If
I
said
it,
you
would
try
denying
words
Wenn
ich
es
gesagt
hätte,
hättest
du
versucht,
die
Worte
zu
leugnen
It's
a
setup,
I
would
try
and
lie
for
me
Es
ist
eine
Falle,
ich
würde
versuchen
und
für
mich
lügen
Is
it
better
that
you're
hurt
than
I?
Ist
es
besser,
dass
du
verletzt
bist
als
ich?
'Cause
the
weather
ain't
determine
sky
in
my
world
Denn
das
Wetter
bestimmt
nicht
den
Himmel
in
meiner
Welt
Was
there
ever
any
wasted
time
to
be?
Gab
es
jemals
verschwendete
Zeit,
um
einfach
zu
sein?
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
Is
that
so
bad?
Ist
das
so
schlimm?
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
I
keep
you
closе
to
me
(Oh,
I
keep
you
close
to
me)
Ich
halte
dich
nah
bei
mir
(Oh,
ich
halte
dich
nah
bei
mir)
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
Is
it
so
bad?
Ist
es
so
schlimm?
But
is
that
so
bad?
Aber
ist
das
so
schlimm?
I
see
you
in
my
sleep
Ich
sehe
dich
in
meinem
Schlaf
That's
all
you
want
from
me
Das
alles
ist,
was
du
von
mir
willst
I'ma
still
care
for
you
Werde
ich
mich
trotzdem
um
dich
kümmern
I'ma
still
care
Werde
ich
mich
trotzdem
kümmern
That's
all
you
want
from
me
Das
alles
ist,
was
du
von
mir
willst
I'ma
still
care
for
you
Werde
ich
mich
trotzdem
um
dich
kümmern
I'ma
still
care
for
you
Werde
ich
mich
trotzdem
um
dich
kümmern
(That's
all
you
want
from
me)
(Das
ist
alles,
was
du
von
mir
willst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Bell, Unusual Demont
Альбом
HUES.
дата релиза
17-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.