Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
down
in
your
car
Mit
dem
Gesicht
nach
unten
in
deinem
Auto
′Cause
I'm
not
who
we′re
talkin',
baby
Denn
ich
bin
nicht
der,
über
den
wir
reden,
Baby
Someone
else
has
been
in
your
mental
lately
Jemand
anderes
war
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gedanken
Please
don't
take
it
hard
Bitte
nimm
es
nicht
schwer
If
I′m
not
in
your
mentions,
baby
Wenn
ich
nicht
in
deinen
Erwähnungen
bin,
Baby
Seein′
you
with
him
always
drives
me
crazy
Dich
mit
ihm
zu
sehen,
macht
mich
immer
verrückt
I
could've
been
somebody
Ich
hätte
jemand
sein
können
That
kept
you
stable
without
us
bein′
closer
Der
dich
stabil
gehalten
hätte,
ohne
dass
wir
uns
näher
gekommen
wären
You
can't
make
someone
fall
in
deep,
I′m
drownin'
in
your
oceans
Du
kannst
niemanden
zwingen,
sich
tief
zu
verlieben,
ich
ertrinke
in
deinen
Ozeanen
If
we
can′t
call
it
love,
a
rose
by
any
other
name
Wenn
wir
es
nicht
Liebe
nennen
können,
eine
Rose
bei
jedem
anderen
Namen
If
this
were
any
other—
Wenn
das
irgendein
anderer—
Stiff
in
my
arms,
I
know
he's
there
Steif
in
meinen
Armen,
ich
weiß,
er
ist
da
Stuck
in
your
mind,
I
can't
compare
Fest
in
deinem
Kopf,
ich
kann
nicht
mithalten
I
think
you′re
better
off
with
shoutin′
Ich
denke,
du
bist
besser
dran
mit
Schreien
I'll
nevеr
be
the
one
that
fills
your
mind
with
doubt,
hе′s
Ich
werde
niе
derjenige
sein,
der
deinen
Geist
mit
Zweifel
füllt,
er
ist
es
Wastin'
your
time,
it′s
so
unfair
Verschwendet
deine
Zeit,
es
ist
so
unfair
Wrapped
in
your
warmth,
he
strokes
your
hair
Gehüllt
in
deine
Wärme,
streichelt
er
dein
Haar
But
he
don't
care
Aber
es
ist
ihm
egal
But
he
don′t
care
Aber
es
ist
ihm
egal
Fill
me
up
with
sunshine
just
to
make
it
rain
Füll
mich
mit
Sonnenschein,
nur
um
es
regnen
zu
lassen
What
a
shame
Welch
eine
Schande
What
a
shame
Welch
eine
Schande
Back
when
we
were
just
fine
Damals,
als
bei
uns
noch
alles
gut
war
You
ain't
know
his
name,
can't
complain
Du
kanntest
seinen
Namen
nicht,
kann
mich
nicht
beschweren
You′re
not
mine
to
claim
anymore
Ich
kann
keinen
Anspruch
mehr
auf
dich
erheben
If
I
knew
how
it′d
end
then,
if
I
would
still
risk
it
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
wie
es
enden
würde,
ob
ich
es
trotzdem
riskieren
würde
When
I
could
look
in
to
your
eyes
and
wouldn't
miss
it
Als
ich
dir
in
die
Augen
sehen
konnte
und
es
nicht
vermissen
würde
But
I
(Woo)
Aber
ich
(Woo)
Got
caught
by
surprise
(Oh-oh)
Wurde
überrascht
(Oh-oh)
It
shouldn′t
work
at
all,
I
thought
we'd
be
too
different
Es
sollte
überhaupt
nicht
funktionieren,
ich
dachte,
wir
wären
zu
verschieden
You
used
to
be
so
far
away,
but
now
the
distance
is
tight
Früher
warst
du
so
weit
weg,
aber
jetzt
ist
die
Distanz
eng
You
couldn′t
fall
in
love
without
me
Du
konntest
dich
nicht
ohne
mich
verlieben
I
taught
you
everything
you
know,
now
I'm
on
my
own
Ich
habe
dir
alles
beigebracht,
was
du
weißt,
jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
It′s
funny
how
it
goes
Es
ist
komisch,
wie
es
läuft
Ain't
that
how
it
goes?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
läuft?
You
couldn't
fall
in
love
without
me
Du
konntest
dich
nicht
ohne
mich
verlieben
I
taught
you
everything
you
know,
now
I′m
on
my
own
Ich
habe
dir
alles
beigebracht,
was
du
weißt,
jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
It′s
funny
how
it
goes
Es
ist
komisch,
wie
es
läuft
Ain't
that
how
it
goes?
Ist
es
nicht
so,
wie
es
läuft?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kieran Watters, The Idiot, Unusual Demont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.