She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
I'm
not
scared
to
stay
alone
inside
a
sealed
envelope
Ich
habe
keine
Angst,
allein
in
einem
versiegelten
Umschlag
zu
sein
Envelope,
envelope,
envelope
Umschlag,
Umschlag,
Umschlag
I
don't
know
why
I
live
inside
a
goddamn
envelope
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
in
einem
verdammten
Umschlag
lebe
Envelope,
envelope,
envelope
Umschlag,
Umschlag,
Umschlag
She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
She
won't
miss
you
if
you
let
her
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
gehst
I'm
not
scared
to
stay
alone
inside
a
sealed
envelope
Ich
habe
keine
Angst,
allein
in
einem
versiegelten
Umschlag
zu
sein
Envelope,
envelope,
envelope
Umschlag,
Umschlag,
Umschlag
I
don't
know
why
I
live
inside
a
goddamn
envelope
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
in
einem
verdammten
Umschlag
lebe
Envelope,
envelope,
envelope
Umschlag,
Umschlag,
Umschlag
I'll
shed
no
tears
for
the
wasted
year
Ich
werde
keine
Tränen
um
das
verschwendete
Jahr
vergießen
I
spend
waiting
here
Das
ich
hier
wartend
verbringe
Don't
know
what
I'll
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
When
you
leave
and
don't
see
you
for
a
year
Wenn
du
gehst
und
ich
dich
ein
Jahr
lang
nicht
sehe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.