Unzucht - Das sichere Ufer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unzucht - Das sichere Ufer




Das sichere Ufer
Безопасный берег
Halb versunken, halb erfror′n
Полузатонувший, полузамерзший,
Die Schlacht schien da schon fast verlor'n
Бой казался почти проигранным.
Der Weg entzog sich meinem Blick schwer
Путь скрылся из виду,
Droht uns kein Zurück mehr
Грозит нам безвозвратное падение.
Jeden Tag nochmal von vorn′
Каждый день всё сначала,
Bist du zum Durchhalten gebor'n
Рождена ли ты, чтобы выдержать это?
Das Rad, es dreht sich längst kein Stück mehr
Колесо давно не крутится,
Und diese Last erdrückt dich
И эта тяжесть тебя раздавливает.
Ganz egal, wie weit du gehst
Неважно, как далеко ты зайдешь,
Ich werde da sein
Я буду рядом.
Ganz egal, wofür du stehst
Неважно, за что ты борешься,
Ich steh' zu dir auf deinem Weg
Я поддержу тебя на твоем пути.
Und vielleicht wirst du uns dann befrei′n
И, возможно, ты тогда освободишь нас.
Und scheint es auch wie verflucht
И пусть кажется, что всё проклято,
Nichts gefunden, lang gesucht
Ничего не найдено, долго искали,
Geh immer weiter, noch einen Schritt mehr
Иди всегда дальше, еще один шаг,
Ganz langsam, kommt er zu mir
Совсем медленно, он приближается ко мне.
Nimm nicht hin, was dich zerstört
Не принимай то, что тебя разрушает,
Hör nie auf, nur weil′s sie stört
Никогда не останавливайся, только потому, что это их беспокоит.
Die Lügen, die mit Kunden rennt
Ложь, которая бежит с клиентами,
Die erkennt sich nicht mehr
Себя не узнает.
Ganz egal, wie weit du gehst
Неважно, как далеко ты зайдешь,
Ich werde da sein
Я буду рядом.
Ganz egal, wofür du stehst
Неважно, за что ты борешься,
Ich steh' zu dir auf deinem Weg
Я поддержу тебя на твоем пути.
Und vielleicht wirst du uns dann befrei′n
И, возможно, ты тогда освободишь нас.
Der Verkauf fällt unter Wert
Продажа идет ниже стоимости,
Hast deinen Glauben längst verlor'n
Ты давно потеряла свою веру,
Deine Federn sind geteert und schwer
Твои крылья в смоле и тяжелы,
Die Freiheit scheint verlor′n
Свобода кажется потерянной.
Doch bevor du dich verlierst
Но прежде чем ты потеряешься,
Nimm mich bei der Hand und geh
Возьми меня за руку и иди.
Lass los
Отпусти.
Geh, lass los
Иди, отпусти.
Ganz egal, wie schwer es wird
Неважно, как тяжело будет,
Nimm nicht hin, was dich zerstört
Не принимай то, что тебя разрушает.
Ganz egal, wie weit du gehst
Неважно, как далеко ты зайдешь,
Bis du auf festem Boden stehst
Пока не встанешь на твердую землю.
Ich werde da sein
Я буду рядом.
Ganz egal, wie weit du gehst
Неважно, как далеко ты зайдешь,
Ich werde da sein
Я буду рядом.
Ganz egal, wofür du steht
Неважно, за что ты борешься,
Ich steh' für dich ein
Я за тебя постою.
Ganz egal, wie weit du gehst
Неважно, как далеко ты зайдешь,
Ich werde da sein
Я буду рядом.
Ganz egal, wofür du stehst
Неважно, за что ты борешься,
Ich steh′ zu dir auf deinem Weg
Я поддержу тебя на твоем пути.
Und vielleicht wirst du uns dann befrei'n
И, возможно, ты тогда освободишь нас.
Auf deinem Weg
На твоем пути.
Und vielleicht sind wir irgendwann frei
И, возможно, когда-нибудь мы будем свободны.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.