Unzucht - Ein Wort fliegt wie ein Stein (Live in Hamburg) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unzucht - Ein Wort fliegt wie ein Stein (Live in Hamburg)




Ein Wort fliegt wie ein Stein (Live in Hamburg)
Слово летит, как камень (Live in Hamburg)
Das Fieber frisst sich langsam
Лихорадка медленно проедает
Durch deine Außenwand.
Твою внешнюю стену.
Wie Säure zersetzt es deine Gedanken
Как кислота, разъедает твои мысли.
Was du hier je geliebt hast,
Всё, что ты здесь любила,
Das wird sofort verbrannt.
Сейчас же сгорит.
Dieses Fanal, es löscht dich aus.
Этот сигнал уничтожит тебя.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Längst bereut schlägt er dann ein.
Давно уже сожалея, он попадает в цель.
Nichts wird mehr wie früher sein.
Ничто не будет как прежде.
Er schlägt alles kurz und klein.
Он разбивает всё вдребезги.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Und es lässt dich nicht mehr los.
И оно тебя не отпускает.
Die Enttäuschung ist zu groß.
Разочарование слишком велико.
Tief verletzt und nackt und bloß.
Глубоко раненая, нагая и беззащитная.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Die Grenzen sind verschoben,
Границы смещены,
Viraler Flächenbrand.
Вирусный пожар.
Vergiftet ist das, woran du geglaubt hast.
Отравлено то, во что ты верила.
Die Wände kommen näher,
Стены приближаются,
Verlierst du den Verstand?
Ты теряешь рассудок?
Die ganze Wahrheit kommt ans Licht.
Вся правда выходит на свет.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Längst bereut schlägt er dann ein.
Давно уже сожалея, он попадает в цель.
Nichts wird mehr wie früher sein.
Ничто не будет как прежде.
Er schlägt alles kurz und klein.
Он разбивает всё вдребезги.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Und es lässt dich nicht mehr los.
И оно тебя не отпускает.
Die Enttäuschung ist zu groß.
Разочарование слишком велико.
Tief verletzt und nackt und bloß.
Глубоко раненая, нагая и беззащитная.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Verbal vernichtet es dein Gleichgewicht.
Словами разрушено твоё равновесие.
Der Alarm bricht los.
Тревога поднимается.
Und es zerfetzt das, was verblieben ist.
И оно разрывает то, что осталось.
Der Sturm, er trifft dich völlig gnadenlos.
Буря обрушивается на тебя безжалостно.
Nein, ich kann nichts mehr sehen.
Нет, я больше ничего не вижу.
Nein, ich bin fast blind.
Нет, я почти слепа.
Die Distanz verschwimmt.
Расстояние расплывается.
Es zerreißt meine Glieder.
Разрывает мои члены.
Ich bin fast blind.
Я почти слепа.
Ich bin fast blind.
Я почти слепа.
Und ein Wort fliegt wie ein Stein.
И слово летит, как камень.
Längst bereut schlägt er dann ein.
Давно уже сожалея, он попадает в цель.
Verbal vernichtet es dein Gleichgewicht.
Словами разрушено твоё равновесие.
Der Alarm bricht los.
Тревога поднимается.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Längst bereut schlägt er dann ein.
Давно уже сожалея, он попадает в цель.
Nichts wird mehr wie früher sein.
Ничто не будет как прежде.
Er schlägt alles kurz und klein.
Он разбивает всё вдребезги.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Und es lässt dich nicht mehr los.
И оно тебя не отпускает.
Die Enttäuschung ist zu groß.
Разочарование слишком велико.
Tief verletzt und nackt und bloß.
Глубоко раненая, нагая и беззащитная.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Längst bereut schlägt er dann ein.
Давно уже сожалея, он попадает в цель.
Nichts wird mehr wie früher sein.
Ничто не будет как прежде.
Er schlägt alles kurz und klein.
Он разбивает всё вдребезги.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!
Und es lässt dich nicht mehr los.
И оно тебя не отпускает.
Die Enttäuschung ist zu groß.
Разочарование слишком велико.
Tief verletzt und nackt und bloß.
Глубоко раненая, нагая и беззащитная.
Ein Wort fliegt wie ein Stein!
Слово летит, как камень!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.