Текст и перевод песни Unzucht - Ein Wort fliegt wie ein Stein (Live in Hamburg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Wort fliegt wie ein Stein (Live in Hamburg)
Слово летит, как камень (Live in Hamburg)
Das
Fieber
frisst
sich
langsam
Лихорадка
медленно
проедает
Durch
deine
Außenwand.
Твою
внешнюю
стену.
Wie
Säure
zersetzt
es
deine
Gedanken
Как
кислота,
разъедает
твои
мысли.
Was
du
hier
je
geliebt
hast,
Всё,
что
ты
здесь
любила,
Das
wird
sofort
verbrannt.
Сейчас
же
сгорит.
Dieses
Fanal,
es
löscht
dich
aus.
Этот
сигнал
уничтожит
тебя.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Längst
bereut
schlägt
er
dann
ein.
Давно
уже
сожалея,
он
попадает
в
цель.
Nichts
wird
mehr
wie
früher
sein.
Ничто
не
будет
как
прежде.
Er
schlägt
alles
kurz
und
klein.
Он
разбивает
всё
вдребезги.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Und
es
lässt
dich
nicht
mehr
los.
И
оно
тебя
не
отпускает.
Die
Enttäuschung
ist
zu
groß.
Разочарование
слишком
велико.
Tief
verletzt
und
nackt
und
bloß.
Глубоко
раненая,
нагая
и
беззащитная.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Die
Grenzen
sind
verschoben,
Границы
смещены,
Viraler
Flächenbrand.
Вирусный
пожар.
Vergiftet
ist
das,
woran
du
geglaubt
hast.
Отравлено
то,
во
что
ты
верила.
Die
Wände
kommen
näher,
Стены
приближаются,
Verlierst
du
den
Verstand?
Ты
теряешь
рассудок?
Die
ganze
Wahrheit
kommt
ans
Licht.
Вся
правда
выходит
на
свет.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Längst
bereut
schlägt
er
dann
ein.
Давно
уже
сожалея,
он
попадает
в
цель.
Nichts
wird
mehr
wie
früher
sein.
Ничто
не
будет
как
прежде.
Er
schlägt
alles
kurz
und
klein.
Он
разбивает
всё
вдребезги.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Und
es
lässt
dich
nicht
mehr
los.
И
оно
тебя
не
отпускает.
Die
Enttäuschung
ist
zu
groß.
Разочарование
слишком
велико.
Tief
verletzt
und
nackt
und
bloß.
Глубоко
раненая,
нагая
и
беззащитная.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Verbal
vernichtet
es
dein
Gleichgewicht.
Словами
разрушено
твоё
равновесие.
Der
Alarm
bricht
los.
Тревога
поднимается.
Und
es
zerfetzt
das,
was
verblieben
ist.
И
оно
разрывает
то,
что
осталось.
Der
Sturm,
er
trifft
dich
völlig
gnadenlos.
Буря
обрушивается
на
тебя
безжалостно.
Nein,
ich
kann
nichts
mehr
sehen.
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу.
Nein,
ich
bin
fast
blind.
Нет,
я
почти
слепа.
Die
Distanz
verschwimmt.
Расстояние
расплывается.
Es
zerreißt
meine
Glieder.
Разрывает
мои
члены.
Ich
bin
fast
blind.
Я
почти
слепа.
Ich
bin
fast
blind.
Я
почти
слепа.
Und
ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein.
И
слово
летит,
как
камень.
Längst
bereut
schlägt
er
dann
ein.
Давно
уже
сожалея,
он
попадает
в
цель.
Verbal
vernichtet
es
dein
Gleichgewicht.
Словами
разрушено
твоё
равновесие.
Der
Alarm
bricht
los.
Тревога
поднимается.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Längst
bereut
schlägt
er
dann
ein.
Давно
уже
сожалея,
он
попадает
в
цель.
Nichts
wird
mehr
wie
früher
sein.
Ничто
не
будет
как
прежде.
Er
schlägt
alles
kurz
und
klein.
Он
разбивает
всё
вдребезги.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Und
es
lässt
dich
nicht
mehr
los.
И
оно
тебя
не
отпускает.
Die
Enttäuschung
ist
zu
groß.
Разочарование
слишком
велико.
Tief
verletzt
und
nackt
und
bloß.
Глубоко
раненая,
нагая
и
беззащитная.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Längst
bereut
schlägt
er
dann
ein.
Давно
уже
сожалея,
он
попадает
в
цель.
Nichts
wird
mehr
wie
früher
sein.
Ничто
не
будет
как
прежде.
Er
schlägt
alles
kurz
und
klein.
Он
разбивает
всё
вдребезги.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Und
es
lässt
dich
nicht
mehr
los.
И
оно
тебя
не
отпускает.
Die
Enttäuschung
ist
zu
groß.
Разочарование
слишком
велико.
Tief
verletzt
und
nackt
und
bloß.
Глубоко
раненая,
нагая
и
беззащитная.
Ein
Wort
fliegt
wie
ein
Stein!
Слово
летит,
как
камень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.