Текст и перевод песни Unzucht - Jenseits der Welt
Jenseits der Welt
Beyond This World
Und
weiter
durch
die
Wüsten
And
further
through
the
deserts
Nicht
sicher,
was
ich
such'
Not
sure
what
I'm
looking
for
Ich
hab'
davon
gelesen
I've
read
of
it
In
einem
alten
Buch
In
an
old
book
Vor
Größe
soll
es
strahlen
It
is
said
to
shine
with
greatness
Ein
Berg,
ein
Ort,
ein
Baum
A
mountain,
a
place,
a
tree
Ich
sah
es
so
erhaben
I
saw
it
so
majestic
Im
Fieber
eines
Traums
In
the
fever
of
a
dream
Jenseits
dieser
Welt
Beyond
this
world
Bleibt
dir
noch
etwas
Zeit
Is
there
still
some
time
for
you
Um
alles
zu
erreichen
To
achieve
everything
Kurz
vor
der
Ewigkeit
Just
before
eternity
Jenseits
dieser
Welt
Beyond
this
world
Machst
du
dich
dann
bereit
Will
you
prepare
yourself
Um
alles
zu
begleichen
To
settle
everything
In
aller
Ewigkeit
In
all
eternity
Es
heißt,
dort
sei
man
glücklich
They
say
you
are
happy
there
Egal,
was
auch
geschieht
No
matter
what
happens
Das
wurde
so
besungen
This
was
sung
In
einem
alten
Lied
In
an
old
song
Dann
gibt
es
keine
Angst
mehr
Then
there
is
no
more
fear
Keine
Trauer,
keinen
Schmerz
No
sadness,
no
pain
Die
Gewissheit,
sie
schlägt
in
mir
The
certainty,
it
beats
in
me
Tief
in
meinem
Herz
Deep
in
my
heart
Jenseits
dieser
Welt
Beyond
this
world
Bleibt
dir
noch
etwas
Zeit
Is
there
still
some
time
for
you
Um
alles
zu
erreichen
To
achieve
everything
Kurz
vor
der
Ewigkeit
Just
before
eternity
Jenseits
dieser
Welten
Beyond
these
worlds
Machst
du
dich
dann
bereit
Will
you
prepare
yourself
Um
alles
zu
begleichen
To
settle
everything
In
aller
Ewigkeit
In
all
eternity
Dort
soll
ein
eisern
Brunnen
steh'n
There
is
said
to
be
an
iron
fountain
Gefüllt
mit
Lebenslust
Filled
with
the
joy
of
life
Aus
dem
man
nicht
trinken
braucht
From
which
you
do
not
need
to
drink
Dann
wurde
mir
bewusst
Then
I
realized
Ich
wand're
schon
seit
Jahren
I
have
been
wandering
for
years
Und
die
Beine
werden
schwer
And
my
legs
are
getting
heavy
Und
ich
hab'
noch
nichts
gefunden
And
I
have
not
yet
found
anything
Die
Wüste,
sie
bleibt
leer
The
desert
remains
empty
Du
gewinnst
dein
Leben
You
win
your
life
Doch
dein
Schicksal
schlitzt
dich
auf
But
your
destiny
cuts
you
open
Doch
dein
ganzes
Leben
But
your
whole
life
So
nimmt
das
Menschwerk
seinen
Lauf
That's
how
humanity
takes
its
course
Du
willst
so
leben,
doch
du,
du
nennst
es
Schicksal
You
want
to
live
like
that,
but
you,
you
call
it
fate
Und
dieses
Schicksal
schlitzt
dein
Leben
auf
And
this
fate
cuts
your
life
open
Dein
ganzes
Leben
ist
ein
blutendes
Rinnsal
Your
whole
life
is
a
bleeding
stream
Und
dieses
Rinnsal
ist
dein
Lebenslauf
And
this
stream
is
your
life
Jenseits
dieser
Welt
Beyond
this
world
Bleibt
dir
noch
etwas
Zeit
Is
there
still
some
time
for
you
Um
alles
zu
erreichen
To
achieve
everything
Jenseits
dieser
Welt
Beyond
this
world
Bleibt
dir
noch
etwas
Zeit
Is
there
still
some
time
for
you
Um
alles
zu
erreichen
To
achieve
everything
Kurz
vor
der
Ewigkeit
Just
before
eternity
Jenseits
dieser
Welten
Beyond
these
worlds
Machst
du
dich
dann
bereit
Will
you
prepare
yourself
Um
alles
zu
begleichen
To
settle
everything
In
aller
Ewigkeit
(jenseits
dieser
Welt)
In
all
eternity
(beyond
this
world)
Jenseits
dieser
Welt
Beyond
this
world
Bleibt
dir
noch
etwas
Zeit
(jenseits
dieser
Welt)
Is
there
still
some
time
for
you
(beyond
this
world)
Um
alles
zu
erreichen
To
achieve
everything
Kurz
vor
der
Ewigkeit
(jenseits
dieser
Welt)
Just
before
eternity
(beyond
this
world)
Jenseits
dieser
Welten
Beyond
these
worlds
Machst
du
dich
dann
bereit
(jenseits
dieser
Welt)
Will
you
prepare
yourself
(beyond
this
world)
Um
alles
zu
begleichen
To
settle
everything
In
aller
Ewigkeit
In
all
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.