Unzucht - Neugeboren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unzucht - Neugeboren




Neugeboren
Новорожденный
Wir sind auf dem Weg ans Ende
Мы на пути к концу, любимая,
Und ein neuer Tag schien uns zu weit
И новый день казался нам так далек.
Augen sprechen 1000 Bände
Глаза говорят больше тысячи томов,
Trübe Spiegel der Vergänglichkeit
Мутные зеркала бренности, мой цветок.
Wieder einmal selbst belogen
Вновь сам себя обманув,
Hab ich meine Träume längst verbrannt
Я давно сжег свои мечты.
Geopfert denen, die uns betrogen
Принес в жертву тем, кто нас предал,
Die Liebe verrinnt in meiner Hand
Любовь истекает сквозь мои пальцы, как пески.
Ein letztes Mal, ein letzter Atemzug
В последний раз, последний вздох,
Die letzte Schlacht trägt mich hinaus
Последняя битва уносит меня прочь.
Wieder stirbt ein Kind und ich bin neugeboren
Вновь умирает дитя, и я рождаюсь заново, в эту ночь.
Wir sind auf dem Weg ans Ende
Мы на пути к концу, родная,
Es ist nie genug für mich allein
Мне одному всегда мало.
Denn die Gier hat 1000 Hände
Ведь у жадности тысяча рук,
Und die werden nie befriedet sein
И они никогда не будут сыты, увы, такова судьба.
Die Führer lenken die Paraden
Вожди ведут парады,
Sie führen uns im Gleichschritt hinters Licht
Ведут нас строем за собой, обманывая, в темноту.
1000 ungesühnte Taten
Тысяча неискупленных деяний
Erheben ihre Stimme gegen mich
Поднимают свой голос против меня, одного.
Ein letztes Mal, ein letzter Atemzug
В последний раз, последний вздох,
Die letzte Schlacht trägt mich hinaus
Последняя битва уносит меня прочь.
Ein heller Streif verbleibt am Horizont
Светлая полоса остается на горизонте,
Alles was bleibt, ist nicht mehr da
Все, что остается, уже нет.
Ein letztes Mahl, ein letzter Kuss
Последняя трапеза, последний поцелуй,
Die letzte Schlacht, in die ich ziehen muss
Последняя битва, в которую я должен идти, не тоскуй.
Ich fühl mich hier verloren
Я чувствую себя здесь потерянным,
Wieder stirbt ein Kind und ich bin neugeboren
Вновь умирает дитя, и я рождаюсь заново, вновь обретённым.
Wir sind auf dem Weg ans Ende
Мы на пути к концу, милая,
Und ein Jeder spricht für sich allein
И каждый говорит сам за себя.
Wir laufen gegen leere Wände
Мы бежим на пустые стены
Und reißen sie mit bloßen Händen ein
И рушим их голыми руками, любя.
1000 Götter haben gelogen
Тысяча богов лгали,
Sie wollten unser Bestes nur für sich
Они хотели наше лучшее только для себя.
Es glätten sich von selbst die Wogen
Волны сами собой улягутся,
Denn am Schluss erinnerst du dich nicht
Ведь в конце концов ты не вспомнишь меня.





Авторы: de clercq, schulz, blaschke, fuhrmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.