Текст и перевод песни Unzucht - Projektil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
Geistes
Blitz
fährt
dir
in
die
Glieder
The
mind's
lightning
strikes
your
limbs
Kristallen
klar
zeigt
es
sein
Gesicht
Crystal
clear,
it
shows
its
face
Und
du
erkennst
es
kommt
ständig
wieder
And
you
realize
it
returns
constantly
In
Ewigkeit
wiederholt
es
sich
It
repeats
itself
for
eternity
Die
Stirn
zerbricht
die
Wand
der
Erkenntnis
Your
forehead
breaks
the
wall
of
knowledge
Erschüttert
leicht
nur
ein
müder
Riss
Shaken
slightly,
only
a
tired
crack
Du
prallst
zurück,
sie
kommt
nicht
ins
Wanken
You
bounce
back,
it
doesn't
falter
Du
überwindest
sie
nicht
You
will
not
overcome
it
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Der
Diamant
ins
Gesicht
The
diamond
in
your
face
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Siehst
du
dieses
grelle
Licht?
Do
you
see
this
bright
light?
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Wie
ein
Blitz
trifft
dich
jäh
Erkenntnis
Like
lightning,
sudden
realization
strikes
you
Doch
hält
es
was
es
verspricht
But
does
it
deliver
what
it
promises?
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Ein
Diamant
der
trifft
dich
A
diamond
that
strikes
you
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Und
es
durchbohrt
dein
Gesicht
And
it
pierces
your
face
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Das
Projektil,
es
durdringt
dein
Antlitz
The
projectile,
it
penetrates
your
visage
Du
verlierst
dich
im
Nichts
You
lose
yourself
in
nothingness
Ein
schöner
Trog,
doch
ganz
ohne
Boden
A
beautiful
trough,
but
without
a
bottom
Der
Krug,
er
gibt
nur,
bis
er
zerbricht
The
pitcher
only
gives
until
it
breaks
Die
Ignoranz
sind
des
Schlächters
Lieder
Ignorance
is
the
butcher's
song
Das
Schicksal
ändert
sich
nicht
Fate
does
not
change
Ein
Trugbild
Nur,
mag
man
daran
glauben
Just
a
mirage,
one
may
believe
in
it
Wer
darauf
setzt
verliert
Gleichgewicht
Whoever
relies
on
it
loses
balance
Auf
Sand
gebaut
wird
es
dich
berauben
Built
on
sand,
it
will
rob
you
Was
das
Leben
verspricht
Of
what
life
promises
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Der
Diamant
ins
Gesicht
The
diamond
in
your
face
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Siehst
du
dieses
grelle
Licht?
Do
you
see
this
bright
light?
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Wie
ein
Blitz
trifft
dich
jäh
Erkenntnis
Like
lightning,
sudden
realization
strikes
you
Doch
hält
es
was
es
verspricht
But
does
it
deliver
what
it
promises?
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Ein
Diamant
der
trifft
dich
A
diamond
that
strikes
you
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Und
es
durchbohrt
dein
Gesicht
And
it
pierces
your
face
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Das
Projektil,
es
durdringt
dein
Antlitz
The
projectile,
it
penetrates
your
visage
Du
verlierst
dich
im
Nichts
You
lose
yourself
in
nothingness
Wie
kann
man
nur
den
Schein
bewahr'n
How
can
we
keep
up
the
illusion
Als
wär'
man
einer
der
Ihren
As
if
we
were
one
of
them
Während
wir
dabei
Stück
um
Stück
While
we
lose
piece
by
piece
Das,
was
uns
ausmacht,
verlieren?
What
makes
us
who
we
are?
Wie
kann
man
nur
den
Anschein
wahren
How
can
we
maintain
the
appearance
Während
wir
uns
selbst
dabei
verlier'n?
While
we
lose
ourselves
in
the
process?
An
diesem
Ort
stehen
viele
Kreuze
In
this
place
stand
many
crosses
Rostig,
schwer,
aus
falschem
Glanz
Rusty,
heavy,
made
of
false
shine
Furcht
genährter
Ackerboden
Fear-nourished
soil
Der
Ängste
in
die
Köpfe
pflanzt
That
plants
anxieties
in
our
minds
Und
dieser
Pflug,
er
reißt
tiefe
Narben
And
this
plow,
it
tears
deep
scars
Dieser
wand,
zerbricht
dein
Gesicht
This
wall,
it
breaks
your
face
Die
Illusion
stirbt
in
deinen
Armen
The
illusion
dies
in
your
arms
Der
Abgesang
auf
dein
Gleichgewicht
The
swan
song
for
your
balance
Whoa,
zerreißt
dein
Gesicht
Whoa,
it
tears
your
face
apart
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Der
Diamant
ins
Gesicht
The
diamond
in
your
face
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Siehst
du
dieses
grelle
Licht?
Do
you
see
this
bright
light?
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Wie
ein
Blitz
trifft
dich
jäh
Erkenntnis
Like
lightning,
sudden
realization
strikes
you
Doch
hält
es
was
es
verspricht
But
does
it
deliver
what
it
promises?
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Ein
Diamant
der
trifft
dich
A
diamond
that
strikes
you
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Und
es
durchbohrt
dein
Gesicht
And
it
pierces
your
face
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Das
Projektil,
es
durdringt
dein
Antlitz
The
projectile,
it
penetrates
your
visage
Du
verlierst
dich
im
Nichts
You
lose
yourself
in
nothingness
(Die
Welt
brennt)
(The
world
burns)
Kann
man
sein
Herz
verleugnen?
Can
you
deny
your
heart?
Kann
man
dem
widerstehen?
Can
you
resist
it?
Wie
kann
man
Angst
verbergen
How
can
you
hide
your
fear
Und
immer
weitergehen?
And
keep
going?
Kann
man
dem
Glauben
schenken?
Can
you
give
in
to
faith?
Vom
Zweifel
sich
befreien?
Free
yourself
from
doubt?
Wie
konnt'
ich
jemals
denken
How
could
I
ever
think
Jemals
wie
sie
zu
sein?
To
ever
be
like
them?
Kann
man
sein
Herz
verleugnen?
Can
you
deny
your
heart?
Kann
man
dem
widerstehen?
Can
you
resist
it?
Wie
kann
man
Angst
verbergen
How
can
you
hide
your
fear
Und
immer
weitergehen?
And
keep
going?
Kann
man
dem
Glauben
schenken?
Can
you
give
in
to
faith?
Vom
Zweifel
sich
befreien?
Free
yourself
from
doubt?
Wie
konnt'
ich
jemals
denken
How
could
I
ever
think
Jemals
wie
sie
zu
sein?
To
ever
be
like
them?
Kann
man
sein
Herz
verleugnen?
Can
you
deny
your
heart?
Kann
man
dem
widerstehen?
Can
you
resist
it?
Wie
kann
man
Angst
verbergen
How
can
you
hide
your
fear
Und
immer
weitergehen?
And
keep
going?
Kann
man
dem
Glauben
schenken?
Can
you
give
in
to
faith?
Vom
Zweifel
sich
befreien?
Free
yourself
from
doubt?
Wie
konnt'
ich
jemals
denken
How
could
I
ever
think
Jemals
wie
sie
zu
sein?
To
ever
be
like
them?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.