Текст и перевод песни Unzucht - Sündenfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag′
mir,
Vater,
was
hast
du
getan?
Скажи
мне,
отец,
что
ты
наделал?
Sag'
mir,
Vater,
denkst
du
noch
daran?
Скажи
мне,
отец,
ты
помнишь
об
этом?
War
Sie
es
wert?
Она
того
стоила?
War
es
verkehrt?
Это
было
неправильно?
War
sie
süß
und
bunt?
Она
была
сладкой
и
яркой?
Trieb′
dich
die
Gier,
verrate
mir,
Жажда
гнала
тебя,
скажи
мне,
Schmeckst
du
noch
die
Frucht
in
deinem
Mund?
Ты
всё
ещё
чувствуешь
вкус
плода
во
рту?
Schmeckst
du
noch
die
Frucht
in
deinem
Mund?
Ты
всё
ещё
чувствуешь
вкус
плода
во
рту?
Erzähl'
mir,
Vater,
von
der
Sünde,
Расскажи
мне,
отец,
о
грехе,
Vom
letzten
Tag
im
Paradies.
О
последнем
дне
в
раю.
Erzähl'
mir,
Vater,
und
verkünde,
Расскажи
мне,
отец,
и
поведай,
Von
deinem
Gott,
der
dich
verstieß.
О
твоем
Боге,
который
тебя
изгнал.
Erzähl′
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
О
звездах
и
вселенной,
Erzähl′
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl'
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Höre,
Vater,
ich
bin
in
Wut
entflammt.
Слушай,
отец,
я
пылаю
гневом.
Höre,
Vater,
du
hast
mich
verdammt.
Слушай,
отец,
ты
меня
проклял.
Du
brachst
den
Eid
Ты
нарушил
клятву
Und
brachtest
Leid,
И
принёс
страдания,
Am
Erkenntnisbaum,
У
древа
познания,
Durch
deine
Tat,
Твоим
поступком,
Durch
den
Verrat,
Этим
предательством,
Starb
das
Paradies
und
auch
mein
Traum.
Погиб
рай
и
моя
мечта.
Starb
das
Paradies
und
auch
mein
Traum.
Погиб
рай
и
моя
мечта.
Erzähl′
mir,
Vater,
von
der
Sünde,
Расскажи
мне,
отец,
о
грехе,
Vom
letzten
Tag
im
Paradies.
О
последнем
дне
в
раю.
Erzähl'
mir,
Vater,
und
verkünde,
Расскажи
мне,
отец,
и
поведай,
Von
deinem
Gott,
der
dich
verstieß.
О
твоем
Боге,
который
тебя
изгнал.
Erzähl′
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
О
звездах
и
вселенной,
Erzähl'
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl′
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Erzähl'
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Es
war
deine
Sünde,
Это
был
твой
грех,
Die
hat
uns
verbannt,
Который
нас
изгнал,
Hat
Gottes
Zeichen
in
uns
gebrannt.
Выжег
знак
Бога
в
нас.
So
ist
das
Paradies
für
alle
verwehrt,
Так
рай
закрыт
для
всех,
Denn
du
hast
verbotene
Früchte
begehrt.
Потому
что
ты
возжелал
запретный
плод.
Erzähl'
mir,
Vater,
von
der
Sünde,
Расскажи
мне,
отец,
о
грехе,
Vom
letzten
Tag
im
Paradies.
О
последнем
дне
в
раю.
Erzähl′
mir,
Vater,
und
verkünde,
Расскажи
мне,
отец,
и
поведай,
Von
deinem
Gott,
der
dich
verstieß.
О
твоем
Боге,
который
тебя
изгнал.
Erzähl′
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
О
звездах
и
вселенной,
Erzähl'
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl′
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Erzähl'
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
О
звездах
и
вселенной,
Erzähl′
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl'
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jan mischon, frank heim, jörg roth, michael kaufmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.