Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backroad Runners
Hinterwäldler-Raser
Timestamps
on
backroads,
I
got
those
by
the
truckload
Zeitstempel
auf
Feldwegen,
davon
habe
ich
LKW-Ladungen
voll
We
ran
these,
some
too
slow,
blunt
cruisin'
when
we
rode
Wir
fuhren
diese,
manche
zu
langsam,
dümpelten
dahin,
wenn
wir
cruisten
Hittin'
every
stop
sign
with
some
bottles
as
we
flew
by
Haben
jedes
Stoppschild
mit
Flaschen
umgehauen,
während
wir
vorbeiflogen
Out
past
11,
but
our
parents
all
knew
why
Länger
als
bis
11
Uhr
draußen,
aber
unsere
Eltern
wussten
alle,
warum
We
was
some
backroad
runners
Wir
waren
Hinterwäldler-Raser
Summertime
junkies,
trucks
soundin'
like
thunder
Sommerzeit-Junkies,
Trucks,
die
wie
Donner
klangen
Yeah,
we
was
some
hometown
boys
Ja,
wir
waren
Jungs
aus
der
Heimatstadt
Letterman
jacket
with
a
name
patched
on
College-Jacke
mit
aufgenähtem
Namen
We're
Pantera
and
a
little
Hank
Wir
sind
Pantera
und
ein
bisschen
Hank
Sometimes
fine
wine
or
a
whiskey
taste
Manchmal
edler
Wein
oder
ein
Whiskey-Geschmack
Yeah,
but
some
things
in
life
can't
be
bought
in
a
store
Ja,
aber
manche
Dinge
im
Leben
kann
man
nicht
im
Laden
kaufen
And
one
of
those
things
are
real
country
boys
Und
eines
dieser
Dinge
sind
echte
Landjungen,
meine
Süße
Ain't
no
shame
in
comin'
up
on
a
one-lane
in
the
cut
Es
ist
keine
Schande,
auf
einer
einspurigen
Straße
im
Nirgendwo
aufzuwachsen
I
used
to
stargaze
and
tell
the
sky
that
one
day
I's
gonna
be
one
Ich
habe
früher
Sterne
beobachtet
und
dem
Himmel
gesagt,
dass
ich
eines
Tages
einer
sein
werde
Now
I'm
shootin'
across
the
country,
I
know
everyone
can
see
Jetzt
schieße
ich
quer
durchs
Land,
ich
weiß,
dass
jeder
sehen
kann
The
wasn't-supposed-to-be
white
boy
in
middle
Tennessee
Den
weißen
Jungen
aus
Middle
Tennessee,
der
es
eigentlich
nicht
schaffen
sollte
Never
walked
a
red
carpet,
only
walk
the
fields
of
gold
Ich
bin
nie
über
einen
roten
Teppich
gelaufen,
nur
über
goldene
Felder
That's
my
life
you
lookin'
at
when
you
click
on
my
video
Das
ist
mein
Leben,
das
du
siehst,
wenn
du
auf
mein
Video
klickst
My
goal
was
make
my
mama
proud,
give
my
brothers
clean
trucks
Mein
Ziel
war
es,
meine
Mama
stolz
zu
machen,
meinen
Brüdern
saubere
Trucks
zu
geben
As
for
me,
I
take
the
bullets
for
the
country,
so
what's
up
Was
mich
betrifft,
ich
fange
die
Kugeln
für
das
Land
ab,
also
was
ist
los,
meine
Liebe?
We
was
some
backroad
runners
Wir
waren
Hinterwäldler-Raser
Summertime
junkies,
trucks
soundin'
like
thunder
Sommerzeit-Junkies,
Trucks,
die
wie
Donner
klangen
Yeah,
we
was
some
hometown
boys
Ja,
wir
waren
Jungs
aus
der
Heimatstadt
Letterman
jacket
with
a
name
patched
on
College-Jacke
mit
aufgenähtem
Namen
We're
Pantera
and
a
little
Hank
Wir
sind
Pantera
und
ein
bisschen
Hank
Sometimes
fine
wine
or
a
whiskey
taste
Manchmal
edler
Wein
oder
ein
Whiskey-Geschmack
Yeah,
but
some
things
in
life
can't
be
bought
in
a
store
Ja,
aber
manche
Dinge
im
Leben
kann
man
nicht
im
Laden
kaufen
And
one
of
those
things
are
real
country
boys
Und
eines
dieser
Dinge
sind
echte
Landjungen,
meine
Süße
They
told
me
clean
my
act
up
but
your
boy
ain't
no
actor
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
zusammenreißen,
aber
dein
Junge
ist
kein
Schauspieler
I
made
it
cool
for
hip-hop
stars
to
rap
standin'
beside
a
tractor
Ich
habe
es
cool
gemacht,
dass
Hip-Hop-Stars
neben
einem
Traktor
rappen
Way
back
in
the
day,
I
never
dreamed
I'd
be
all
this
Damals
hätte
ich
nie
geträumt,
dass
ich
all
das
sein
würde
Until
I
seen
a
teenager
in
a
truck
bumpin'
my
shit
Bis
ich
einen
Teenager
in
einem
Truck
sah,
der
meinen
Scheiß
hörte
And
it
gave
me
a
feelin'
I
won't
ever
forget
Und
es
gab
mir
ein
Gefühl,
das
ich
nie
vergessen
werde
A
energy
only
lost
when
I'm
worm
dirt
for
fish
Eine
Energie,
die
erst
verloren
geht,
wenn
ich
Wurmdreck
für
Fische
bin
My
right
hand
got
a
tattoo
of
a
hook
and
a
line
Auf
meiner
rechten
Hand
habe
ich
ein
Tattoo
von
einem
Haken
und
einer
Leine
'Cause
every
time
I
catch
a
vibe,
I
got
Dixieland
on
my
mind
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Vibe
spüre,
habe
ich
Dixieland
im
Kopf,
meine
Schöne
We
was
some
backroad
runners
Wir
waren
Hinterwäldler-Raser
Summertime
junkies,
trucks
soundin'
like
thunder
Sommerzeit-Junkies,
Trucks,
die
wie
Donner
klangen
Yeah,
we
was
some
hometown
boys
Ja,
wir
waren
Jungs
aus
der
Heimatstadt
Letterman
jacket
with
a
name
patched
on
College-Jacke
mit
aufgenähtem
Namen
We're
Pantera
and
a
little
Hank
Wir
sind
Pantera
und
ein
bisschen
Hank
Sometimes
fine
wine
or
a
whiskey
taste
Manchmal
edler
Wein
oder
ein
Whiskey-Geschmack
Yeah,
but
some
things
in
life
can't
be
bought
in
a
store
Ja,
aber
manche
Dinge
im
Leben
kann
man
nicht
im
Laden
kaufen
And
one
of
those
things
are
real
country
boys
Und
eines
dieser
Dinge
sind
echte
Landjungen,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Daniel Toner, Ryan Edward Upchurch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.