Текст и перевод песни Upchurch - Jumps the Gun
A
couple
bullet
holes
in
my
heart
Пара
пулевых
отверстий
в
моем
сердце
Even
though
I
smile
like
I
ain't
been
shot
Хотя
я
улыбаюсь
так,
будто
в
меня
не
стреляли
Better
times
riddled
in
the
door
of
a
Ford
В
лучшие
времена
я
был
изрешечен
в
дверце
Форда
Wish
I
would've
been
warned
Жаль,
что
меня
не
предупредили
The
risk
of
your
love
will
be
the
death
of
me
Риск,
связанный
с
твоей
любовью,
станет
моей
смертью
Then
I
can
finally
rest
in
peace
Тогда
я
наконец
смогу
покоиться
с
миром
A
couple
bullet
holes
never
hurt
no
one
Пара
пулевых
отверстий
еще
никому
не
повредили
It's
always
the
one
who
jumps
the
gun
Всегда
кто-то
опережает
события
Who
jumps
the
gun,
the
one
who
jumps
the
gun
Тот,
кто
опережает
события,
тот,
кто
опережает
оружие
But
a
couple
bullet
holes
never
hurt
no
one
Но
пара
пулевых
отверстий
никому
не
причиняют
вреда
Lately,
I've
been
dancing
and
dodging
the
lightning
В
последнее
время
я
танцую
и
уворачиваюсь
от
молний
Two
stepping
in
hail
storms
that's
so
deadly
icy
Двое
вступают
в
грозу
с
градом,
которая
такая
смертельно
ледяная
Can't
poison
the
mighty
born
with
veins
of
ivy
Нельзя
отравить
могущественного,
рожденного
с
венами
из
плюща
Gatekeeper
of
country
and
modern
day
timing
Привратник
страны
и
современного
времени
I'm
labeled
an
outlaw,
I
smile
when
they
say
it
На
меня
навешен
ярлык
преступника,
я
улыбаюсь,
когда
они
это
говорят
I
ride
my
Street
Glide
on
that
Nash
Vegas
pavement
Я
катаюсь
на
своем
Street
Glide
по
тротуару
Нэш-Вегаса
I'm
yelling
at
tourists,
"Get
the
hell
out
of
my
way
Я
кричу
туристам:
"Убирайтесь
к
черту
с
моей
дороги
You
should
take
your
ass
home
and
off
the
top
of
Aldean's"
Вам
следует
отвезти
свою
задницу
домой
и
слезть
с
крыши
"Олдина""
A
couple
bullet
holes
in
my
heart
Пара
пулевых
отверстий
в
моем
сердце
Even
though
I
smile
like
I
ain't
been
shot
Хотя
я
улыбаюсь
так,
будто
в
меня
не
стреляли
Better
times
riddled
in
the
door
of
a
Ford
Лучшие
времена,
изрешеченные
дверцей
Форда
Wish
I
would've
been
warned
Жаль,
что
меня
не
предупредили
The
risk
of
your
love
will
be
the
death
of
me
Риск,
связанный
с
твоей
любовью,
приведет
к
моей
смерти
Then
I
can
finally
rest
in
peace
Тогда
я,
наконец,
смогу
покоиться
с
миром
A
couple
bullet
holes
never
hurt
no
one
Пара
пулевых
отверстий
никому
не
причинит
вреда
It's
always
the
one
who
jumps
the
gun
Всегда
есть
тот,
кто
торопится
с
выстрелом
Who
jumps
the
gun,
the
one
who
jumps
the
gun
Кто
торопится
с
выстрелом,
тот
и
прыгает
с
пистолета
But
a
couple
bullet
holes
never
hurt
no
one
Но
пара
пулевых
отверстий
никому
не
причинит
вреда
If
I'm
underneath
some
neon,
I
only
want
the
moon
Если
я
нахожусь
под
каким-нибудь
неоном,
мне
нужна
только
луна
Put
the
static
in
the
speakers
so
it
ain't
a
perfect
tune
Добавь
помехи
в
динамики,
чтобы
мелодия
не
была
идеальной
Crack
the
windows
so
we
blend
in
with
the
fog
around
the
curves
Разбей
стекла,
чтобы
мы
слились
с
туманом
на
поворотах
Yeah,
I'm
country,
country,
baby,
all
my
wounds
don't
even
hurt
Да,
я
кантри,
кантри,
детка,
все
мои
раны
даже
не
болят
I
replace
a
Band-Aid
with
a
fistful
of
dirt
Я
заменяю
пластырь
пригоршней
грязи
Country
came
to
town
for
sold-out
concerts
Кантри
приезжало
в
город
на
концерты
с
аншлагами
I
could
hypnotize
the
moon
and
put
it
in
a
lady's
purse
Я
мог
бы
загипнотизировать
луну
и
положить
ее
в
дамскую
сумочку
Then
she'd
shoot
me
with
a
Ruger
for
tryna
put
her
above
Потом
она
пристрелила
бы
меня
из
Ругера
за
то,
что
я
пытался
поставить
ее
выше
A
couple
bullet
holes
in
my
heart
Пара
пулевых
отверстий
в
моем
сердце
Even
though
I
smile
like
I
ain't
been
shot
Хотя
я
улыбаюсь
так,
будто
в
меня
не
стреляли
Better
times
riddled
in
the
door
of
a
Ford
Лучшие
времена,
изрешеченный
дверью
Форда
Wish
I
would've
been
warned
Жаль,
что
меня
не
предупредили
The
risk
of
your
love
will
be
the
death
of
me
Риск,
связанный
с
твоей
любовью,
приведет
к
моей
смерти
Then
I
can
finally
rest
in
peace
Тогда
я,
наконец,
смогу
покоиться
с
миром
A
couple
bullet
holes
never
hurt
no
one
Пара
пулевых
отверстий
никому
не
причинят
вреда
It's
always
the
one
who
jumps
the
gun
Всегда
есть
тот,
кто
опережает
события
Who
jumps
the
gun,
the
one
who
jumps
the
gun
Кто
опережает
события,
тот
и
опережает
события
But
a
couple
bullet
holes
never
hurt
no
one
Но
пара
пулевых
отверстий
еще
никому
не
причиняли
вреда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.