Upchurch feat. Merkules & Jelly Roll - Blame Us - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Upchurch feat. Merkules & Jelly Roll - Blame Us




Blame Us
Вини Нас
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, how can you blame us? (Jelly Roll)
Как ты можешь винить нас, как ты можешь винить нас? (Jelly Roll)
Yeah
Ага
I'm from the Nashville and had no traffic problems
Я из Нэшвилла, и у меня не было проблем с пробками,
Before the bachelorettes and the bachelor parties
Пока не появились эти девичники и мальчишники.
Had a gun with a drum, trapped out apartments
У меня был ствол с барабаном, квартиры-ловушки,
And I beat that shit like Travis Barker
И я колотил по этой хрени, как Трэвис Баркер.
When I left the house it was carried with me
Когда я выходил из дома, я всегда брал его с собой.
Back then it was very different
Тогда все было совсем иначе.
Back then I was scary with it
Тогда я был опасен с ним.
I'm a Tennessee Titan like Derrick Henry
Я Титан Теннесси, как Деррик Хенри.
Woo, so miss me with that petty shit
Ву, так что не лезь ко мне с этой мелочью.
I turned down more pussy than you'll ever get
Я отказал большему количеству кисок, чем ты когда-либо получишь.
I'm a big boy, got big game
Я большой мальчик, играю по-крупному.
Ask yo' chick, I spit flames
Спроси свою цыпочку, я изрыгаю пламя.
Propane, that cocaine
Пропан, этот кокаин,
I enjoy like Rick James
Я наслаждаюсь, как Рик Джеймс.
Lettin' you know that these rappers are fried
Даю тебе знать, что эти рэперы поджарены.
Tell you the truth, they just actin' too hard
По правде говоря, они просто слишком сильно стараются.
Just so I'm clear, if you try one of us
Просто чтобы было ясно, если ты попробуешь что-то с одним из нас,
My boys'll deploy like the National Guard
Мои парни развернутся, как Национальная гвардия.
Merkules my twin this that stomped out Chevy
Меркулес мой близнец, это тот самый раздолбанный Chevy.
Church, that's my brother, that's that creek squad bitch
Чёрч, это мой брат, это та самая банда с ручья, сучка.
When rollin' through my city, I see changes
Когда я катаюсь по своему городу, я вижу перемены.
I see tourists pissin' on the street in front of ladies
Я вижу туристов, ссущих на улице перед дамами.
I see locals bumpin' shoulders with 'em, and they dangerous
Я вижу, как местные сталкиваются с ними плечами, и это опасно.
They don't know the vibe behind these new skyscrapers but
Они не знают, что скрывается за этими новыми небоскребами, но...
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, how can you blame us?
Как ты можешь винить нас, как ты можешь винить нас?
Yeah
Ага
How can you blame us
Как ты можешь винить нас?
Stab us in the back and then smile in our faces
Вонзаете нам нож в спину, а потом улыбаетесь в лицо.
Half of y'all only come around 'cause I'm famous
Половина из вас тусуется со мной только потому, что я знаменит.
Don't get me pissed off 'cause I'm liable to break it
Не беси меня, потому что я могу сорваться.
So let me relax, I've been countin' my Benjamins
Так что дай мне расслабиться, я считаю свои Бенджамины.
Fuck around and put 'em in the ground with the skeletons
Пошутите, и я закопаю их в землю вместе со скелетами.
I got they heads spinnin' around like it's the Exorcist
Я заставляю их головы крутиться, как в "Экзорцисте".
Y'all should write a book on how to be irrelevant
Вам всем стоит написать книгу о том, как быть никем.
I'm off my meds, someone call my doctor
Я не принимаю лекарства, кто-нибудь, вызовите врача.
I'm on my shit but I'm off my rocker
Я в своем уме, но я не в себе.
For breakfast, I'm takin' down shots of vodka
На завтрак я пью водку залпом.
Somebody tell Arnold that I got the chopper
Кто-нибудь, скажите Арнольду, что у меня есть пушка.
Merk and Church is a deadly combination
Мерк и Чёрч смертельная комбинация.
Got a machete and I'm ready for any confrontation
У меня мачете, и я готов к любой конфронтации.
If anybody thinkin' they on our level then I'm waitin'
Если кто-то думает, что он на нашем уровне, то я жду.
They should see the bigger picture, but instead they want to-
Им следует увидеть всю картину, но вместо этого они хотят...
When rollin' through my city, I see changes
Когда я катаюсь по своему городу, я вижу перемены.
I see tourists pissin' on the street in front of ladies
Я вижу туристов, ссущих на улице перед дамами.
I see locals bumpin' shoulders with 'em, and they dangerous
Я вижу, как местные сталкиваются с ними плечами, и это опасно.
They don't know the vibe behind these new skyscrapers but
Они не знают, что скрывается за этими новыми небоскребами, но...
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, how can you blame us?
Как ты можешь винить нас, как ты можешь винить нас?
Yeah
Ага
Yeah, walk around in my Preds hoodie
Ага, гуляю в своей толстовке "Предаторз"
On Demonbreun with some bad honeys
По Демонбрюну с классными девчонками.
Done made it now, people act funny
Теперь, когда я добился успеха, люди ведут себя странно.
Fuck mainstream, I'm local, homie
К черту мейнстрим, я местный, братан.
I was born up at baptist
Я родился в Баптистской больнице.
Tourists complain' 'bout traffic then pass out in dirty alleys
Туристы жалуются на пробки, а потом валяются в грязных переулках.
I was born with my veins look like Music City neons
Я родился с венами, похожими на неоновые огни Мьюзик-Сити.
Tristar wooded like every place that I be in
Тристар весь в лесу, как и каждое место, где я бываю.
Hell I grew up on Starlito when All-Star was on that screen print
Черт, я вырос на Старлито, когда на всех футболках был принт All-Star.
And haystack wasn't just bein' hauled with a ball hitch
И сено перевозили не только с помощью шарового фаркопа.
Ayy, yo, I know this place ain't gold
Эй, йоу, я знаю, что это место не золотое,
But it's famous for makin' people famous
Но оно славится тем, что делает людей знаменитыми.
So it will seem dangerous when you see it
Так что оно покажется опасным, когда ты его увидишь.
Motherfucker, how can you blame us?
Ублюдок, как ты можешь винить нас?
When rollin' through my city, I see changes
Когда я катаюсь по своему городу, я вижу перемены.
I see tourists pissin' on the street in front of ladies
Я вижу туристов, ссущих на улице перед дамами.
I see locals bumpin' shoulders with 'em, and they dangerous
Я вижу, как местные сталкиваются с ними плечами, и это опасно.
They don't know the vibe behind these new skyscrapers but
Они не знают, что скрывается за этими новыми небоскребами, но...
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, yeah?
Как ты можешь винить нас, а?
How can you blame us, how can you blame us?
Как ты можешь винить нас, как ты можешь винить нас?
Yeah
Ага





Авторы: Ryan Upchurch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.