Текст и перевод песни Upchurch - Holler Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holler Boys
Парни из глубинки
The
only
poison
I′ve
had
is
ivy
Единственный
яд,
который
я
пробовал
— это
плющ,
The
only
man
I
fear
is
God
Единственный,
кого
я
боюсь
— это
Бог.
No
snakes
can
make
me
run
now
Никакие
змеи
меня
не
прогонят,
'Cause
I′ve
been
bit
by
'em
all
Потому
что
меня
уже
кусали
все.
No
buck
can
stare
me
down
Никакой
олень
меня
не
запугает,
No
neighbor
can
shut
me
up
Никакой
сосед
меня
не
заткнёт.
I'm
off
the
grid
and
I′m
off
my
rocker
Я
живу
в
глуши,
и
я
немного
не
в
себе,
I′m
off
in
the
holler
son
Я
в
самой
глухомани,
детка.
We
them
holler
boys
Мы
— парни
из
глубинки,
Holler
if
you're
needin′
somethin'
done
Крикни,
если
тебе
нужно
что-то
сделать.
Holler
if
you
need
a
chip
on
a
shoulder
Крикни,
если
тебе
нужен
повод
для
драки
And
a
hand
with
a
loaded
gun
И
рука
с
заряженным
ружьём.
We′ll
be
out
that
screen
door,
no
shirt
on
Мы
вылетим
из-за
сетчатой
двери
без
рубашек,
Leavin'
two
black
marks
down
a
one
lane
road
Оставляя
два
чёрных
следа
на
однополосной
дороге.
Yeah
we,
yeah
we,
yeah
we
them
holler
boys
Да,
мы,
да,
мы,
да,
мы
— парни
из
глубинки.
The
only
fight
I′ve
ever
been
in
Единственная
драка,
в
которой
я
участвовал,
Was
takin'
up
for
somebody
else
Была
за
кого-то
другого.
The
only
time
I
got
my
jaw
jacked
is
never
but
damn
sure
not
quite
yet
Единственный
раз,
когда
мне
начистили
морду
— это
никогда,
но,
чёрт
возьми,
ещё
не
вечер.
The
times
I
miss
the
most
are
the
times
nobody
knows
По
временам,
о
которых
никто
не
знает,
я
скучаю
больше
всего,
When
it
was
me,
my
cousin,
and
a
couple
of
my
buddies
Когда
это
были
я,
мой
двоюродный
брат
и
пара
моих
приятелей,
Racin'
down
ol′
Sams
Creek
Road
Гоняющие
по
дороге
у
старого
ручья
Сэма.
We
them
holler
boys
Мы
— парни
из
глубинки,
Holler
if
you′re
needin'
somethin′
done
Крикни,
если
тебе
нужно
что-то
сделать.
Holler
if
you
need
a
chip
on
a
shoulder
Крикни,
если
тебе
нужен
повод
для
драки
And
a
hand
with
a
loaded
gun
И
рука
с
заряженным
ружьём.
We'll
be
out
that
screen
door,
no
shirt
on
Мы
вылетим
из-за
сетчатой
двери
без
рубашек,
Leavin′
two
blackmarks
down
a
one
lane
road
Оставляя
два
чёрных
следа
на
однополосной
дороге.
Yeah
we,
yeah
we,
yeah
we
them
holler
boys
Да,
мы,
да,
мы,
да,
мы
— парни
из
глубинки.
Holler
boy
native
to
the
holler
soil
Парень
из
глубинки,
уроженец
глубинки,
Washed
in
the
spring
of
a
farmer's
joy
Омытый
весной
радости
фермера.
We
them
holler
boys
Мы
— парни
из
глубинки,
Holler
if
you′re
needin'
somethin'
done
Крикни,
если
тебе
нужно
что-то
сделать.
Holler
if
you
need
a
chip
on
a
shoulder
Крикни,
если
тебе
нужен
повод
для
драки
Or
a
hand
with
a
loaded
gun
Или
рука
с
заряженным
ружьём.
We
them
holler
boys
Мы
— парни
из
глубинки,
Holler
if
you′re
needin′
somethin'
done
Крикни,
если
тебе
нужно
что-то
сделать.
Holler
if
you
need
a
chip
on
a
shoulder
Крикни,
если
тебе
нужен
повод
для
драки
And
a
hand
with
a
loaded
gun
И
рука
с
заряженным
ружьём.
We′ll
be
out
that
screen
door,
no
shirt
on
Мы
вылетим
из-за
сетчатой
двери
без
рубашек,
Leavin'
two
blackmarks
down
a
one
lane
road
Оставляя
два
чёрных
следа
на
однополосной
дороге.
Yeah
we,
yeah
we,
yeah
we
them
holler
boys
Да,
мы,
да,
мы,
да,
мы
— парни
из
глубинки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.