Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonic Drive-In
Sonic Drive-In
Whoa-whoa,
oh
Whoa-whoa,
oh
Whoa-whoa,
oh
Whoa-whoa,
oh
I
pulled
up
to
the
Sonic
drive-in
Ich
fuhr
zum
Sonic
Drive-In
vor
No
AC
in
my
truck
Keine
Klimaanlage
in
meinem
Truck
Diggin'
in
that
seat
for
loose
change
Suchte
im
Sitz
nach
Kleingeld
For
an
Ocean
Water
or
some'n
Für
ein
Ocean
Water
oder
so
was
But
when
I
ordered
the
blue
drink
I
got
pretty
blue
eyes
Doch
als
ich
das
blaue
Getränk
bestellte,
sah
ich
hübsche
blaue
Augen
And
a
summertime
smile,
yeah
Und
ein
sommerliches
Lächeln,
yeah
I
told
her
I've
been
diggin'
for
a
while
Ich
sagte
ihr,
ich
hätte
schon
eine
Weile
gesucht
I
needed
change
in
my
life
Ich
brauchte
eine
Veränderung
in
meinem
Leben
Today
penny
pinchin'
done
me
good
Heute
tat
mir
das
Pfennigfuchsen
gut
I
needed
change
in
my
life
Ich
brauchte
eine
Veränderung
in
meinem
Leben
Those
dirty
quarters
understood
Diese
schmutzigen
Vierteldollar
verstanden
das
I
got
a
tip
for
a
million
dollar
grin
Ich
gab
ein
Trinkgeld
für
ein
Millionen-Dollar-Lächeln
Shotgun
rider,
with
a
shift
on
roller
skates
Beifahrerin,
die
ihre
Schicht
auf
Rollschuhen
macht
American
postcard
and
love
at
the
Sonic
drive-in
Amerikanische
Postkarte
und
Liebe
im
Sonic
Drive-In
Happy
hour
comes,
parkin'
lot's
filled
up
Die
Happy
Hour
beginnt,
der
Parkplatz
ist
voll
Every
tailgate
down
on
a
mud
covered
truck
Jede
Heckklappe
unten
an
einem
schlammbedeckten
Truck
Every
stall
is
orderin'
sweet
tea
and
tots
Jeder
Stellplatz
bestellt
süßen
Tee
und
Tots
Just
to
hear
the
tanned-up
pretty
southern
girl
talk
Nur
um
das
gebräunte,
hübsche
Südstaatenmädchen
reden
zu
hören
And
they
wait
around
for
a
half
an
hour
for
a
refill
Und
sie
warten
eine
halbe
Stunde
auf
eine
Nachfüllung
Gas
tank
done
ate
your
five
dollar
bill
Der
Benzintank
hat
deinen
Fünf-Dollar-Schein
gefressen
Now
you're
sittin'
there
diggin'
through
your
plum
full
glove
box
Jetzt
sitzt
du
da
und
wühlst
in
deinem
proppenvollen
Handschuhfach
For
just
one
more
talk
Für
nur
noch
ein
Gespräch
I
needed
change
in
my
life
Ich
brauchte
eine
Veränderung
in
meinem
Leben
Today
penny
pinchin'
done
me
good
Heute
tat
mir
das
Pfennigfuchsen
gut
I
needed
change
in
my
life
Ich
brauchte
eine
Veränderung
in
meinem
Leben
Those
dirty
quarters
understood
Diese
schmutzigen
Vierteldollar
verstanden
das
I
got
a
tip
for
a
million
dollar
grin
Ich
gab
ein
Trinkgeld
für
ein
Millionen-Dollar-Lächeln
Shotgun
rider,
with
a
shift
on
roller
skates
Beifahrerin,
die
ihre
Schicht
auf
Rollschuhen
macht
American
postcard
and
love
at
the
Sonic
drive-in
Amerikanische
Postkarte
und
Liebe
im
Sonic
Drive-In
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
Whoa-whoa,
oh,
im
Sonic
Drive-In
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
Whoa-whoa,
oh,
im
Sonic
Drive-In
I
needed
change
in
my
life
Ich
brauchte
eine
Veränderung
in
meinem
Leben
Today
penny
pinchin'
done
me
good
Heute
tat
mir
das
Pfennigfuchsen
gut
I
needed
change
in
my
life
Ich
brauchte
eine
Veränderung
in
meinem
Leben
Those
dirty
quarters
understood
Diese
schmutzigen
Vierteldollar
verstanden
das
I
got
a
tip
for
a
million
dollar
grin
Ich
gab
ein
Trinkgeld
für
ein
Millionen-Dollar-Lächeln
Shotgun
rider,
with
a
shift
on
roller
skates
Beifahrerin,
die
ihre
Schicht
auf
Rollschuhen
macht
American
postcard
and
love
at
the
Sonic
drive-in
Amerikanische
Postkarte
und
Liebe
im
Sonic
Drive-In
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
Whoa-whoa,
oh,
im
Sonic
Drive-In
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
Whoa-whoa,
oh,
im
Sonic
Drive-In
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Upchurch, Thomas Toner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.