The Path - Upon This Dawningперевод на немецкий
I
can
see
everything
clear
Ich
kann
alles
klar
sehen
My
future
was
written
in
the
past
Meine
Zukunft
wurde
in
der
Vergangenheit
geschrieben
And
it's
waiting
for
me
Und
sie
wartet
auf
mich
The
sun
lights
up
my
steps
Die
Sonne
erhellt
meine
Schritte
And
I
can
see
the
line
Und
ich
kann
die
Linie
sehen
We
are
a
family,
this
is
our
destiny
Wir
sind
eine
Familie,
das
ist
unser
Schicksal
We're
not
afraid
of
death,
we
write
our
destiny
Wir
haben
keine
Angst
vor
dem
Tod,
wir
schreiben
unser
Schicksal
There's
no,
there's
no
regret
Es
gibt
kein,
es
gibt
kein
Bedauern
When
we
are
all
together
Wenn
wir
alle
zusammen
sind
We're
not
afraid
of
death,
we
write
our
destiny
Wir
haben
keine
Angst
vor
dem
Tod,
wir
schreiben
unser
Schicksal
And
when
I
told
you
everything
Und
als
ich
dir
alles
erzählt
habe
You
said
you
don't
believe
in
me
Sagtest
du,
du
glaubst
nicht
an
mich
Cause
every
time
that
I
tried
to
explain
my
ambition
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
versuchte,
meine
Ambitionen
zu
erklären
You
always
put
an
end
to
the
conversation
Beendest
du
immer
das
Gespräch
Cause
every
fucking
time
I
tried
to
explain
my
ambition
to
you
Denn
jedes
verdammte
Mal,
wenn
ich
versuchte,
dir
meine
Ambitionen
zu
erklären
You
never
cared
about
me
Hast
du
dich
nie
um
mich
gekümmert
This
is
what
makes
me
feel
alive,
this
is
what
makes
me
feel
alive
Das
ist
es,
was
mich
lebendig
fühlen
lässt,
das
ist
es,
was
mich
lebendig
fühlen
lässt
This
is
what
makes
me
feel
alive
Das
ist
es,
was
mich
lebendig
fühlen
lässt
All
the
words
that
I
sing,
all
the
words
that
I
sing
Alle
Worte,
die
ich
singe,
alle
Worte,
die
ich
singe
We
are
a
family,
this
is
our
destiny
Wir
sind
eine
Familie,
das
ist
unser
Schicksal
We're
not
afraid
of
death,
we
write
our
destiny
Wir
haben
keine
Angst
vor
dem
Tod,
wir
schreiben
unser
Schicksal
There's
no,
there's
no
regret
Es
gibt
kein,
es
gibt
kein
Bedauern
When
we
are
all
together
Wenn
wir
alle
zusammen
sind
We're
not
afraid
of
death,
we
write
our
destiny
Wir
haben
keine
Angst
vor
dem
Tod,
wir
schreiben
unser
Schicksal
Tonight
a
star
has
shown
us
the
way
Heute
Nacht
hat
uns
ein
Stern
den
Weg
gezeigt
We
came
as
fucking
arsonists
Wir
kamen
als
verdammte
Brandstifter
To
set
this
fucking
stage
on
fire
now!
Um
diese
verdammte
Bühne
jetzt
in
Brand
zu
setzen!
This
is
our
road
Das
ist
unsere
Straße
This
is
the
path
Das
ist
der
Pfad
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.