UPSAHL - Antsy - перевод текста песни на немецкий

Antsy - UPSAHLперевод на немецкий




Antsy
Unruhig
I went to the doctor, asked him for pills
Ich ging zum Arzt, bat ihn um Pillen
He told me to try just simply breathing
Er sagte mir, ich solle einfach nur versuchen zu atmen
My stomach's in knots, and I'm physically ill
Mein Magen ist verkrampft, und mir ist körperlich schlecht
But I'm sure it's not what I've been taking
Aber ich bin sicher, es liegt nicht an dem, was ich genommen habe
The world is on fire, I'm so fucking tired
Die Welt steht in Flammen, ich bin so verdammt müde
And equally wired, so
Und genauso aufgekratzt, also
Am I to blame for my sick, frantic brain?
Bin ich schuld an meinem kranken, hektischen Gehirn?
When toxic shit tastes just like candy
Wenn giftiger Scheiß einfach wie Süßigkeiten schmeckt
Lost touch with my friends, but the internet still understands me
Den Kontakt zu meinen Freunden verloren, aber das Internet versteht mich immer noch
No wonder I'm antsy
Kein Wunder, dass ich unruhig bin
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
Bet what I need is to stare at a wall
Ich wette, was ich brauche, ist, eine Wand anzustarren
Then one little text, turns into a bender
Dann wird aus einer kleinen Nachricht ein Absturz
Did I say too much or nothing at all? (At all)
Habe ich zu viel gesagt oder gar nichts? (Gar nichts)
Now I'm inventing the damage in bathroom floor panics (uh-ah)
Jetzt erfinde ich den Schaden in Badezimmerboden-Panikattacken (uh-ah)
Am I to blame for my sick, frantic brain?
Bin ich schuld an meinem kranken, hektischen Gehirn?
When toxic shit tastes just like candy
Wenn giftiger Scheiß einfach wie Süßigkeiten schmeckt
And love might be lit, but I'm scared of what it might demand of me
Und Liebe mag vielleicht toll sein, aber ich habe Angst davor, was sie von mir verlangen könnte
No wonder I'm antsy
Kein Wunder, dass ich unruhig bin
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah (no wonder I'm antsy)
Ah, ah-ah-ah, ah-ah (kein Wunder, dass ich unruhig bin)
Ah, ah-ah-ah, ah-ah (it's not wonder I'm antsy)
Ah, ah-ah-ah, ah-ah (es ist kein Wunder, dass ich unruhig bin)
Ah, ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah, ah...
The world is on fire, I'm so fucking tired
Die Welt steht in Flammen, ich bin so verdammt müde
Yeah, it's no wonder I'm antsy
Ja, es ist kein Wunder, dass ich unruhig bin
And he said, "I love you," I said, "No, thank you"
Und er sagte: „Ich liebe dich“, ich sagte: „Nein, danke“
Got too many issues and to-do's and nothing's to get to
Habe zu viele Probleme und To-Dos und nichts zu erreichen
Am I to blame for my sick, frantic brain?
Bin ich schuld an meinem kranken, hektischen Gehirn?
When toxic shit tastes just like candy
Wenn giftiger Scheiß einfach wie Süßigkeiten schmeckt
And I'd run back home, except politics broke up my family
Und ich würde nach Hause rennen, außer dass die Politik meine Familie zerbrochen hat
No wonder I'm antsy
Kein Wunder, dass ich unruhig bin





Авторы: Sam Mackenzie Ellis, Laura Jeanne Veltz, Taylor Cameron Upsahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.