Текст и перевод песни UPSAHL - GOOD GIRL ERA (SIDE A)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOOD GIRL ERA (SIDE A)
ЭРА ХОРОШЕЙ ДЕВОЧКИ (СТОРОНА А)
I'm
sick
of
green
juice,
I
hate
Pilates
Меня
тошнит
от
зеленых
соков,
ненавижу
пилатес,
Put
all
the
vitamins
into
my
body
Запихиваю
все
витамины
в
свое
тело.
Just
a
typical
day,
feeling
void
of
any
pain
Обычный
такой
день,
без
боли
и
мучений,
And
now
I'm
bored
(I'm
bored)
И
от
этого
скучно.
(Мне
скучно)
I
suddenly
I'm
missing
the
high
Мне
вдруг
не
хватает
драйва,
Of
running
off
fumes,
on
a
venomous
vibe
Ощущения,
будто
работаю
на
последнем
издыхании,
на
ядовитом
вайбе.
I'm
starting
to
forget
what
it's
like
Я
начинаю
забывать,
каково
это,
So
I'm
burning
it
down
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
я
все
сожгу
дотла.
I'm
in
my
good
girl
era,
but
I
still
feel
bad
У
меня
эра
хорошей
девочки,
но
мне
все
равно
хреново.
I'ma
kill
this
bitch
to
get
the
chaos
back
Убью
эту
сучку,
чтобы
вернуть
хаос.
So
gimme
pleasure,
gimme
pain
and
give
it
to
me
fast
Давай
же,
дай
мне
удовольствие,
дай
мне
боль,
и
побыстрее,
Because
I'm
bad
at
being
good,
and
now
I'm
over
it
Потому
что
я
плохо
умею
быть
хорошей,
и
с
меня
хватит.
Got
a
halo
over
my
head,
wearing
all
white,
no
red
У
меня
нимб
над
головой,
я
вся
в
белом,
никакого
красного.
I'm
emotionally
unavailable
and
I
don't
feel
depressed
Я
эмоционально
недоступна
и
не
чувствую
себя
подавленной.
No
more
randoms
up
in
my
bed,
left
the
bad
boys
on
read
Больше
никаких
левых
типов
в
моей
постели,
оставила
плохих
парней
непрочитанными.
Turns
out
stirring
the
pot
isn't
a
hobby,
I
guess
Похоже,
мутить
воду
— это
не
хобби,
ну
и
ладно.
I'm
in
my
good
girl
era,
but
I
still
feel
bad
У
меня
эра
хорошей
девочки,
но
мне
все
равно
хреново.
I'ma
kill
this
bitch
to
get
the
chaos
back
Убью
эту
сучку,
чтобы
вернуть
хаос.
So
gimme
pleasure,
gimme
pain,
and
give
it
to
me
fast
Давай
же,
дай
мне
удовольствие,
дай
мне
боль,
и
побыстрее,
Because
I'm
bad
at
being
good,
and
now
I'm
over
it
Потому
что
я
плохо
умею
быть
хорошей,
и
с
меня
хватит.
I'm
over
it
С
меня
хватит.
Yeah,
I'm
bad
at
being
good,
and
now
I'm
over
it
Да,
я
плохо
умею
быть
хорошей,
и
с
меня
хватит.
I
tried,
I
tried
to
get
my
head
right
Я
старалась,
я
пыталась
взять
себя
в
руки,
But
what
am
I
supposed
to
do
with
all
this
free
time
now?
Но
что
мне
делать
со
всем
этим
свободным
временем?
Got
a
feeling
that
I
just
might
spiral
down
Такое
чувство,
что
я
могу
сорваться.
Gonna
call
up
all
my
exes
Позвоню
всем
своим
бывшим,
We
can
all
meet
up
somewhere
for
breakfast,
wow
Можем
встретиться
где-нибудь
за
завтраком,
вау.
Talk
about
how
good
or
bad
the
sex
is,
make
'em
tell
me
I'm
the
bestest
Поговорим
о
том,
насколько
хорош
или
плох
был
секс,
заставлю
их
сказать,
что
я
самая
лучшая.
I'm
in
my
good
girl
era,
but
I
still
feel
bad
У
меня
эра
хорошей
девочки,
но
мне
все
равно
хреново.
I'ma
kill
this
bitch
to
get
the
chaos
back
Убью
эту
сучку,
чтобы
вернуть
хаос.
So
gimme
pleasure,
gimme
pain,
and
give
it
to
me
fast
Давай
же,
дай
мне
удовольствие,
дай
мне
боль,
и
побыстрее,
Because
I'm
over
it
Потому
что
с
меня
хватит.
I'm
in
my
good
girl
era,
but
It
don't
feel
right
У
меня
эра
хорошей
девочки,
но
мне
как-то
не
по
себе.
'Cause
I'm
losing
my
edge,
and
I'm
losing
my
bite
Потому
что
я
теряю
свою
хватку,
теряю
хваленый
нрав.
Gimme
sex,
gimme
fights,
gimme
every
single
vice
Дай
мне
секс,
дай
мне
драки,
дай
мне
все
пороки
мира,
'Cause
I'm
bad
at
being
good,
and
now
I'm
over
it
Потому
что
я
плохо
умею
быть
хорошей,
и
с
меня
хватит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Cameron Upsahl, Evan Blair, Elisha Noll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.