Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thriving
Mir geht's blendend
Don't
know
who
the
fuck
you
are
Weiß
nicht,
wer
zum
Teufel
du
bist
Guess
I
blacked
out
at
the
bar
Hab
wohl
'nen
Filmriss
von
der
Bar
I'm
just
tryna
leave
Ich
versuch'
nur
abzuhauen
Then
I
see
a
ticket
on
my
car
Dann
seh'
ich
'nen
Strafzettel
an
meinem
Auto
Damn,
this
shit
is
going
south
Verdammt,
die
Scheiße
geht
den
Bach
runter
I
just
checked
my
bank
account
Hab
grad
mein
Bankkonto
gecheckt
Insufficient
funds
Nicht
genügend
Deckung
What
the
fuck
is
that
all
about?
Was
zum
Teufel
soll
das
alles?
I'm
barefoot
stumbling
down
the
street
Ich
stolpere
barfuß
die
Straße
runter
The
hottest
mess
that
you'll
ever
meet
Das
heißeste
Chaos,
das
du
je
treffen
wirst
I'm
thriving,
damn
this
(la-la-la-la,
life
is
a
bitch)
Mir
geht's
blendend,
verdammt
dieses
(la-la-la-la,
Leben
ist
'ne
Schlampe)
Thriving,
'cause
I
(da-da-da-da-don't
give
a
shit)
Mir
geht's
blendend,
weil
ich
(da-da-da-da-drauf
scheiße)
I
feel
like
I'm
dying,
hysterically
crying
Ich
fühl'
mich,
als
würd'
ich
sterben,
heule
hysterisch
Thriving,
like
(la-la-la-la-la-la-la)
Mir
geht's
blendend,
wie
(la-la-la-la-la-la-la)
My
ex
just
left,
it's
coolio
Mein
Ex
ist
grad
weg,
ist
cool
Hydrated,
Don
Julio
Hydriert,
Don
Julio
Faking
up
a
smile,
yeah,
I'm
vibing
Setz'
'n
Lächeln
auf,
yeah,
ich
vibe
I
haven't
slept
in
weeks
Hab
seit
Wochen
nicht
geschlafen
Say
I'm
living
the
dream,
yeah
Sag',
ich
lebe
den
Traum,
yeah
Ask
me
how
I'm
doing
Frag
mich,
wie's
mir
geht
I'm
just
trying
not
to
scream
(ah,
wait)
Ich
versuch'
nur,
nicht
zu
schreien
(ah,
warte)
I'm
thriving,
damn
this
(la-la-la-la,
life
is
a
bitch)
Mir
geht's
blendend,
verdammt
dieses
(la-la-la-la,
Leben
ist
'ne
Schlampe)
Thriving,
'cause
I
(da-da-da-da-don't
give
a
shit)
Mir
geht's
blendend,
weil
ich
(da-da-da-da-drauf
scheiße)
I
feel
like
I'm
dying,
hysterically
crying
Ich
fühl'
mich,
als
würd'
ich
sterben,
heule
hysterisch
Thriving,
like
(la-la-la-la-la-la-la)
Mir
geht's
blendend,
wie
(la-la-la-la-la-la-la)
Thriving,
damn
I'm
(la-la-la-la,
loving
the
taste)
Mir
geht's
blendend,
verdammt,
ich
(la-la-la-la,
lieb'
den
Geschmack)
Thriving,
take
a
(la-la-la-la,
take
a
look
at
my
face)
Mir
geht's
blendend,
wirf
'nen
(la-la-la-la,
wirf
'nen
Blick
auf
mein
Gesicht)
I
feel
like
I'm
dying,
hysterically
crying
Ich
fühl'
mich,
als
würd'
ich
sterben,
heule
hysterisch
Thriving,
like
(la-la-la-la-la-la-la)
Mir
geht's
blendend,
wie
(la-la-la-la-la-la-la)
My
face
is
on
the
pavement,
got
too
wasted
Mein
Gesicht
liegt
auf
dem
Bürgersteig,
war
zu
betrunken
But
I'm
like
(la-la-la-la-la-la,
la)
Aber
ich
mach'
so
(la-la-la-la-la-la,
la)
Gotta
get
home,
can't
find
my
phone
Muss
nach
Hause,
find'
mein
Handy
nicht
It's
a
shitshow,
but
it's
lit
though
(it's
lit
though)
Es
ist
'ne
Shitshow,
aber
es
ist
lit
(es
ist
lit)
Yeah,
I'm
thriving,
damn
this
(la-la-la-la,
life
is
a
bitch)
Yeah,
mir
geht's
blendend,
verdammt
dieses
(la-la-la-la,
Leben
ist
'ne
Schlampe)
Thriving,
'cause
I
(da-da-da-da-don't
give
a
shit)
Mir
geht's
blendend,
weil
ich
(da-da-da-da-drauf
scheiße)
I
feel
like
I'm
dying,
hysterically
crying
Ich
fühl'
mich,
als
würd'
ich
sterben,
heule
hysterisch
Thriving,
like
(la-la-la-la-la-la-la,
yeah,
la-la-la-la-la)
Mir
geht's
blendend,
wie
(la-la-la-la-la-la-la,
yeah,
la-la-la-la-la)
Thriving,
damn
I'm
(la-la-la-la,
I'm
loving
the
taste)
Mir
geht's
blendend,
verdammt,
ich
(la-la-la-la,
ich
lieb'
den
Geschmack)
Thriving,
take
a
(la-la-la-la,
look
at
my
face)
Mir
geht's
blendend,
wirf
'nen
(la-la-la-la,
Blick
auf
mein
Gesicht)
I
feel
like
I'm
dying,
hysterically
crying
Ich
fühl'
mich,
als
würd'
ich
sterben,
heule
hysterisch
Thriving,
like
(la-la-la-la-la-la-la)
Mir
geht's
blendend,
wie
(la-la-la-la-la-la-la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Cameron Upsahl, Will Jay, Jonny Shorr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.