Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimin
mənə
nəsə
sözü
varsa
Wenn
jemand
mir
etwas
sagen
will
Saxla!
Behalt's
für
dich!
Dabadabam,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Belə
deyir
hər
bir
adam
So
sagt
jeder
Mann
Söhbəti
boş
- tələbi
var
Leeres
Gerede
- er
hat
Ansprüche
Oxşar
olsun,
dabadabam!
Soll
ähnlich
sein,
dabadabam!
Məna
cılız,
mənaya
sox
Die
Bedeutung
ist
dürftig,
steck's
in
die
Bedeutung
Başı
saman,
ala,
içinə
pox
Kopf
voller
Stroh,
hey,
füll
ihn
mit
Mist
Pullu
oğlan,
özü
yaman
Reicher
Junge,
er
selbst
ist
schlimm
Ağzı
yalaq
bunun,
dabadabam!
Sein
Mund
ist
schmierig,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Belə
deyir
hər
bir
adam
So
sagt
jeder
Mann
Söhbəti
boş
- tələbi
var
Leeres
Gerede
- er
hat
Ansprüche
Oxşar
olsun,
dabadabam!
Soll
ähnlich
sein,
dabadabam!
Məna
cılız,
mənaya
sox
Die
Bedeutung
ist
dürftig,
steck's
in
die
Bedeutung
Başı
saman,
ala,
içinə
pox
Kopf
voller
Stroh,
hey,
füll
ihn
mit
Mist
Pullu
oğlan,
özü
yaman
Reicher
Junge,
er
selbst
ist
schlimm
Ağzı
yalaq
bunun,
dabadabam!
Sein
Mund
ist
schmierig,
dabadabam!
Nəyi
də
olmasa
geyimi
zor
Wenn
er
nichts
anderes
hat,
ist
seine
Kleidung
top
Televizor
yuyub,
beyni
tor
Hat
den
Fernseher
gewaschen,
sein
Gehirn
ist
ein
Netz
Nəsə
"nito"
bunun
əsəri
"fu"
Irgendwas
stimmt
nicht,
sein
Werk
ist
"pfui"
Xəsarət
qulağa,
içərin
yu
Schaden
für
die
Ohren,
gieß
es
rein
Keçən
bu
və
ötən
il
o
Letztes
und
vorletztes
Jahr
Yadımda
qalmır
hər
ötən
kino
Ich
erinnere
mich
nicht
an
jeden
vergangenen
Film
Kimdə
bir
atımlıq,
kimdə
iki
Manche
haben
eine
Patrone,
manche
zwei
Kimdə
şokolad,
kim
"Kinder"
içi
Manche
haben
Schokolade,
manche
ein
"Kinder"-Ei
Gündəm
içi
olur
kündə
kiçik
Der
Alltag
wird
zur
kleinen
Plackerei
Ala,
klip-halı
elə
bil
gündə
içir
Hey,
sein
Musikvideo,
als
ob
er
jeden
Tag
trinkt
Kəsici
dişi
işə
salıb
kişi
Setzt
seine
Schneidezähne
ein,
der
Kerl
Yekə
tikə
qoparır
iki
trekə
Reißt
ein
großes
Stück
mit
zwei
Tracks
ab
Sökə-sökə,
aşırı
ədalı
Reißt
es
ab,
übertrieben
stilvoll
Yenə
təki
səsli,
sadalı
Wieder
nur
laut,
mit
Getöse
Qalxsın
pikə,
ala,
dəsmal
alın
Soll
er
aufsteigen,
hey,
holt
Taschentücher
Elə
bil
ki,
bahalı
malı,
zalım
Als
ob
es
teure
Ware
wäre,
grausam
Necə
küçədə
silsilə
qatil
Wie
ein
Serienmörder
auf
der
Straße
Eləcə
qulaqda
musiqi
qatı
ünvana
çatır
So
erreicht
die
Musik
im
Ohr
die
Adresse
Vəzni
əzik
yazı
tərtibatlı
Das
Gewicht
ist
zerdrückt,
die
Schrift
kunstvoll
Çox
kul
təqtimatla
Mit
viel
Asche
präsentiert
Soxdun,
getdi
altdan
Du
hast
es
reingesteckt,
es
ging
nach
unten
Vyusu
qalxdı
milyon
Die
Views
stiegen
auf
eine
Million
Mətni
avto,
yaxta,
minyon
Der
Text
handelt
von
Autos,
Yachten,
Minions
Məntiq
axmaq,
mənə
də
yaxma
Die
Logik
ist
dumm,
erzähl
mir
nichts
Nəyimə
gərək
nisyə
villa
saxta
Was
brauche
ich
eine
unechte
Villa
auf
Kredit
Varsa
doğma
daxma,
sağlam
saxla
Wenn
ich
eine
echte
Hütte
habe,
halt
sie
gesund
Repdə
dalğam
on
beş
ildə
qurub
nadir
şahlıq
In
der
Rap-Welle
habe
ich
in
fünfzehn
Jahren
ein
seltenes
Königreich
aufgebaut
Caspian
Clan'ın
son
beşiyi
vurub
tək
nişanla!
Die
letzte
Wiege
des
Caspian
Clan
hat
mit
einem
einzigen
Schuss
getroffen!
Tərkibi
pançlı
şanlı
rep-məsəllər
altda
böyüyər
sərt
nəsillər!
Eine
Komposition
aus
Punchline-reichen,
glorreichen
Rap-Fabeln,
unter
der
harte
Generationen
aufwachsen!
Dabadabam,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Belə
deyir
hər
bir
adam
So
sagt
jeder
Mann
Söhbəti
boş
- tələbi
var
Leeres
Gerede
- er
hat
Ansprüche
Oxşar
olsun,
dabadabam!
Soll
ähnlich
sein,
dabadabam!
Məna
cılız,
mənaya
sox
Die
Bedeutung
ist
dürftig,
steck's
in
die
Bedeutung
Başı
saman,
ala,
içinə
pox
Kopf
voller
Stroh,
hey,
füll
ihn
mit
Mist
Pullu
oğlan,
özü
yaman
Reicher
Junge,
er
selbst
ist
schlimm
Ağzı
yalaq
bunun,
dabadabam!
Sein
Mund
ist
schmierig,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Belə
deyir
hər
bir
adam
So
sagt
jeder
Mann
Söhbəti
boş
- tələbi
var
Leeres
Gerede
- er
hat
Ansprüche
Oxşar
olsun,
dabadabam!
Soll
ähnlich
sein,
dabadabam!
Məna
cılız,
mənaya
sox
Die
Bedeutung
ist
dürftig,
steck's
in
die
Bedeutung
Başı
saman,
ala,
içinə
pox
Kopf
voller
Stroh,
hey,
füll
ihn
mit
Mist
Pullu
oğlan,
özü
yaman
Reicher
Junge,
er
selbst
ist
schlimm
Ağzı
yalaq
bunun,
dabadabam!
Sein
Mund
ist
schmierig,
dabadabam!
Bir
var
zövqə
görə,
bir
var
mövqeyə
görə
səni
sevməsinlər
Es
gibt
die,
die
dich
wegen
des
Geschmacks
lieben,
und
die,
die
dich
wegen
der
Position
lieben
Dollar
kimi
ol
ki,
olmayanda
krizis
vursun
təpəsindən
Sei
wie
der
Dollar,
damit,
wenn
er
nicht
da
ist,
die
Krise
sie
trifft
Beləliklə,
xanımlar,
cənablar,
deyin
şablonlar
tərpənsinlər
Also,
meine
Damen,
meine
Herren,
sagt,
die
Schablonen
sollen
sich
bewegen
Radioaktiv
təhlükə
qayıdır
təkrar
AzRepin
cərgəsinə
Die
radioaktive
Gefahr
kehrt
zurück
in
die
Reihen
des
aserbaidschanischen
Rap
Dinləyici
gözləyir
kambəki
Der
Zuhörer
wartet
auf
das
Comeback
Necə
tərgidən
tənbəki
- oturub
yanpəki
Wie
jemand,
der
mit
dem
Rauchen
aufgehört
hat
- sitzt
da
und
wartet
Könlü
rep
istər,
küçəyə
qan
çəkir
Sein
Herz
will
Rap,
es
zieht
Blut
auf
die
Straße
Yol
çəkim
parça,
bitlə
- dalımca
gəl!
Ich
ziehe
eine
Spur,
komm
mit,
Schätzchen!
Deyil
sonuncu
film
batınca
gün
Es
ist
nicht
der
letzte
Film,
bis
die
Sonne
untergeht
Sonu
zibil
başlayanda
onu
zibil
Das
Ende
ist
Mist,
wenn
es
mit
Mist
beginnt
Bazar
olmasa
birinci
gün
Wenn
es
am
ersten
Tag
keinen
Markt
gibt
Cırıq
cibim;
qafiyə
tökülüb
yolda
Meine
Tasche
ist
zerrissen;
die
Reime
sind
auf
der
Straße
verstreut
Qırıq
ipim;
qoyuya
düşmədim
zorla!
Mein
Seil
ist
gerissen;
ich
bin
nicht
freiwillig
in
die
Grube
gefallen!
Belə
repim
beynimdə
bişmədi
zorla!
Dieser
Rap
ist
nicht
freiwillig
in
meinem
Gehirn
entstanden!
Səlist
olub
əksinə
işlədi
zona
Im
Gegenteil,
er
wurde
flüssig
und
hat
die
Zone
bearbeitet
Nəfəs
alan
hər
bir
saniyə
uzandı
Jede
atmende
Sekunde
hat
sich
verlängert
Qəliz
halın
sətrə
bəxşi
fəzalar
Die
Gabe,
den
komplexen
Zustand
in
Zeilen
auszudrücken,
sind
Weiten
Pəhriz
olan
qulaqlardan
uzaqdır
Es
ist
weit
entfernt
von
Ohren,
die
Diät
halten
Qınaqdan
azad
olan
hər
şey
azaddır?
Ist
alles,
was
frei
von
Tadel
ist,
frei?
Ya
tənqidsiz
dünya
özü
bir
təzaddır?
Oder
ist
eine
Welt
ohne
Kritik
selbst
ein
Widerspruch?
"Uraaan,
bəsdir
görüm
"Uraaan,
hör
auf
Sənə
təqaüd
artıq
təsdiq
olub
Deine
Rente
ist
bereits
genehmigt
Fanboy'un,
fangirl'un
yoxdur
sənin
Du
hast
keine
Fanboys,
keine
Fangirls
Ala,
məsləhət
reklama
pul
- düzələr"
Hey,
gib
Geld
für
Werbung
aus
- es
wird
sich
bessern"
"Hey,
repin
filosofu!
"Hey,
du
Philosoph
des
Rap!
Başını
burax
gəl
dəlisov
ol
Lass
deinen
Kopf
los,
werde
verrückt
Parisdə
qal,
repin
kariyesi
var
Bleib
in
Paris,
dein
Rap
hat
Karies
Uzaqda
yaşayan
rep
dayısı
ol!"
Sei
der
Rap-Onkel,
der
weit
weg
lebt!"
Dabadabam,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Belə
deyir
hər
bir
adam
So
sagt
jeder
Mann
Söhbəti
boş
- tələbi
var
Leeres
Gerede
- er
hat
Ansprüche
Oxşar
olsun,
dabadabam!
Soll
ähnlich
sein,
dabadabam!
Məna
cılız,
mənaya
sox
Die
Bedeutung
ist
dürftig,
steck's
in
die
Bedeutung
Başı
saman,
ala,
içinə
pox
Kopf
voller
Stroh,
hey,
füll
ihn
mit
Mist
Pullu
oğlan,
özü
yaman
Reicher
Junge,
er
selbst
ist
schlimm
Ağzı
yalaq
bunun,
dabadabam!
Sein
Mund
ist
schmierig,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Belə
deyir
hər
bir
adam
So
sagt
jeder
Mann
Söhbəti
boş
- tələbi
var
Leeres
Gerede
- er
hat
Ansprüche
Oxşar
olsun,
dabadabam!
Soll
ähnlich
sein,
dabadabam!
Məna
cılız,
mənaya
sox
Die
Bedeutung
ist
dürftig,
steck's
in
die
Bedeutung
Başı
saman,
ala,
içinə
pox
Kopf
voller
Stroh,
hey,
füll
ihn
mit
Mist
Pullu
oğlan,
özü
yaman
Reicher
Junge,
er
selbst
ist
schlimm
Ağzı
yalaq
bunun,
dabadabam!
Sein
Mund
ist
schmierig,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam!
Belə
deyir
hər
bir
adam
So
sagt
jeder
Mann
Söhbəti
boş
- tələbi
var
Leeres
Gerede
- er
hat
Ansprüche
Oxşar
olsun,
dabadabam!
Soll
ähnlich
sein,
dabadabam!
Məna
cılız,
mənaya
sox
Die
Bedeutung
ist
dürftig,
steck's
in
die
Bedeutung
Başı
saman,
ala,
içinə
pox
Kopf
voller
Stroh,
hey,
füll
ihn
mit
Mist
Pullu
oğlan,
özü
yaman
Reicher
Junge,
er
selbst
ist
schlimm
Ağzı
yalaq
bunun,
dabadabam!
Sein
Mund
ist
schmierig,
dabadabam!
Dabadabam,
dabadabam
Dabadabam,
dabadabam
Dabadabam,
dabadabam
Dabadabam,
dabadabam
Dabadabam,
dabadabam
Dabadabam,
dabadabam
Dabadabam,
dabadabam
Dabadabam,
dabadabam
Anbar
emalatxanasından
bir
başa
sizin
beyin
məxbəxinizə!
Direkt
aus
der
Anbar-Werkstatt
in
deine
Gehirnküche!
Anbar
emalatxanasından
bir
başa
sizin
beyin
məxbəxinizə!
Direkt
aus
der
Anbar-Werkstatt
in
deine
Gehirnküche!
Anbar
emalatxanasından
bir
başa
sizin
beyin
məxbəxinizə!
Direkt
aus
der
Anbar-Werkstatt
in
deine
Gehirnküche!
Anbar
emalatxanasından
bir
başa
sizin
beyin
məxbəxinizə!
Direkt
aus
der
Anbar-Werkstatt
in
deine
Gehirnküche!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eldar ələkbərov, Ibrahim Ibrahimov
Альбом
M.i.F.
дата релиза
22-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.