Текст и перевод песни Urban Life Worship feat. Amanda Jakucs & Mia Friesen - Der mein Herz regiert
Er,
der
mein
Herz
regiert,
Он,
который
правит
моим
сердцем,
Sei
mein
Fels
und
sei
mein
Schutz,
Будь
моей
скалой
и
будь
моей
защитой,
Der
Quell
aus
dem
ich
trink.
Источник,
из
которого
я
пью.
Oh,
er
ist
mein
Lied.
О,
он
- моя
песня.
Er,
der
mein
Herz
regiert,
Он,
который
правит
моим
сердцем,
Sei
der
Schatten,
der
mich
birgt,
Будь
тенью,
которая
несет
меня,
Mein
Retter
allezeit.
Мой
спаситель
всегда.
Oh,
er
ist
mein
Lied.
О,
он
- моя
песня.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Er,
der
mein
Herz
regiert,
Он,
который
правит
моим
сердцем,
Sei
der
wind,
der
mich
bewegt,
Будь
ветром,
который
движет
мной,
Der
anker,
der
mich
hält.
Якорь,
который
держит
меня.
Oh,
er
ist
mein
Lied.
О,
он
- моя
песня.
Er,
der
mein
Herz
regiert,
Он,
который
правит
моим
сердцем,
Sei
das
Feuer
tief
in
mir,
Будь
огнем
глубоко
внутри
меня,
Der
Klang,
der
von
mir
bleibt.
Звук,
который
остается
от
меня.
Oh,
er
ist
mein
Lied.
О,
он
- моя
песня.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mcih
allein.
Никогда
не
оставляй
макиха
одного.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
lässt
mich
nie
allein,
Ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое,
Niemals
lässt
du
mich
allein.
Никогда
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Du
bist
gut,
gut,
oh.
Ты
хороший,
хороший,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agape Gemeinschaft München, John Mark Mcmillan, John Mark Mcmillian, Lena Brückner-ahrend, Sarah Mcmillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.