Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
was
beautiful
experience,
spiritual
Прошлая
ночь
была
прекрасным
опытом,
духовным,
Like
an
angel
spreading
her
wings,
oh,
have
mercy
Как
ангел,
расправляющий
свои
крылья,
о,
Боже.
Anticipating
my
whole
life
to
wake
up,
show
you
the
sunrise
Я
всю
жизнь
ждал,
чтобы
проснуться
и
показать
тебе
рассвет,
Shine
down
on
you
and
me
Чтобы
он
сиял
на
нас
с
тобой.
See
you
in
the
morning
Увидимся
утром.
Look
at
you,
layin'
there
Смотрю
на
тебя,
ты
лежишь,
Finally
got
you
in
my
bed
Наконец-то
ты
в
моей
постели.
Only
thought
goin'
through
my
head
Только
эта
мысль
у
меня
в
голове.
See
you
in
the
morning
Увидимся
утром.
Sorry,
I
can't
help
but
stare
Прости,
я
не
могу
не
смотреть.
Soon
as
you
turnin'
over
Как
только
ты
повернёшься,
I'm
gonna
hold
you
closer
Я
обниму
тебя
крепче.
In
the
morning,
good
morning
Утром,
доброе
утро,
Under
the
cover
Под
одеялом.
In
the
morning,
good
morning
Утром,
доброе
утро,
Under
the
cover
Под
одеялом.
Excuse
me
for
speaking
while
I'm
sleeping
Извини,
что
говорю
во
сне,
Baby,
I'm
dreaming
about
you
grinding
on
me
Детка,
мне
снится,
как
ты
танцуешь
на
мне.
And
right
before
the
early
rise,
I
start
the
countdown
И
прямо
перед
рассветом
я
начинаю
обратный
отсчёт.
The
bird
sings,
'bout
to
go
down,
hello,
you're
up
under
me
Птичка
поёт,
скоро
начнётся,
привет,
ты
подо
мной.
And
I
don't
want
no
breakfast
baby,
you're
everything
that
I
need
И
мне
не
нужен
завтрак,
детка,
ты
всё,
что
мне
нужно.
Tryin'
to
get
you
in
my
t-shirt
before
you
go
to
work
Пытаюсь
натянуть
на
тебя
мою
футболку,
пока
ты
не
ушла
на
работу.
See
you
in
the
morning
Увидимся
утром.
Look
at
you,
lyin'
there
Смотрю
на
тебя,
ты
лежишь,
Finally
got
you
in
my
bed
Наконец-то
ты
в
моей
постели.
Only
thought
goin'
through
my
head
Только
эта
мысль
у
меня
в
голове.
See
you
in
the
morning
Увидимся
утром.
Sorry,
I
can't
help
but
stare
Прости,
я
не
могу
не
смотреть.
Soon
as
you
turnin'
over
Как
только
ты
повернёшься,
I'm
gonna
hold
you
closer
Я
обниму
тебя
крепче.
In
the
morning,
good
morning
Утром,
доброе
утро,
Under
the
cover
Под
одеялом.
In
the
morning,
good
morning
Утром,
доброе
утро,
Under
the
cover
Под
одеялом.
I
sacrifice
for
you,
girl
Я
многим
жертвую
ради
тебя,
девочка
моя,
I'm
stuck
on
pleasing
you
Я
помешан
на
том,
чтобы
радовать
тебя.
It's
the
best
part
of
the
day
Это
лучшая
часть
дня
-
To
leave
a
smile
up
on
your
face
Видеть
улыбку
на
твоём
лице.
So
see
you
in
the
morning
Поэтому
увидимся
утром.
Look
at
you,
layin'
there
Смотрю
на
тебя,
ты
лежишь,
Finally
got
you
in
my
bed
Наконец-то
ты
в
моей
постели.
Only
thought
goin'
through
my
head
Только
эта
мысль
у
меня
в
голове.
See
you
in
the
morning,
oh
girl
Увидимся
утром,
девочка
моя,
Sorry,
I
can't
help
but
stare
Прости,
я
не
могу
не
смотреть.
Soon
as
you
turnin'
over
Как
только
ты
повернёшься,
I'm
gonna
hold
you
closer
Я
обниму
тебя
крепче.
In
the
morning,
good
morning
Утром,
доброе
утро,
Under
the
cover
Под
одеялом.
In
the
morning,
good
morning
Утром,
доброе
утро,
Under
the
cover
Под
одеялом.
Under
the
covers,
baby
Под
одеялом,
детка,
I'll
see
you
in
the
morning,
baby
Увидимся
утром,
детка,
Early
in
the
morning,
baby
Рано
утром,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, David Manzoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.