Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do I Gotta Do (Eric Kupper Club Mix (Mixed))
Was muss ich tun (Eric Kupper Club Mix (Mixed))
If
i
were
to
tell
you
i
could
cross
the
sea.
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
ich
könnte
das
Meer
überqueren.
And
make
it
part
of
me.
Und
es
zu
einem
Teil
von
mir
machen.
Would
you
believe.
Würdest
du
glauben.
And
if
i
was
to
say
that
my
father
rules
the
whole
wide
world.
Und
wenn
ich
sagen
würde,
dass
mein
Vater
die
ganze
weite
Welt
regiert.
Would
you
be
my
girl
Wärst
du
mein
Mädchen
Would
you
be
my
girl
Wärst
du
mein
Mädchen
If
i
were
to
tell
you
i
could
take
the
sun
and
make
it
now.
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
ich
könnte
die
Sonne
nehmen
und
sie
jetzt
erschaffen.
Would
you
be
the
one
Wärst
du
die
Eine
And
if
i
was
to
just
dissappear
right
from
here
yeah.
Und
wenn
ich
einfach
von
hier
verschwinden
würde,
ja.
Would
you
shed
a
tear.
Würdest
du
eine
Träne
vergießen.
(What
do
i
gotta
do)
to
make
you
mine
all
the
time.
(Was
muss
ich
tun)
um
dich
jederzeit
zu
meiner
zu
machen.
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
What
do
i
have
to
do.
Was
muss
ich
tun.
What
do
i
have
to
do
to
let
you
know
that
your
the
one
for
me.
Was
muss
ich
tun,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist.
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
What
do
i
have
to
do.
Was
muss
ich
tun.
If
i
were
to
lift
all
your
pain
and
make
it
you
smile
again.
Wenn
ich
all
deinen
Schmerz
nehmen
und
dich
wieder
zum
Lächeln
bringen
würde.
Would
you
let
me
in.
Würdest
du
mich
hereinlassen.
And
if
i
was
to
change
an
older
gold
turn
it
into
gold.
Und
wenn
ich
altes
Gold
nehmen
und
es
in
neues
Gold
verwandeln
würde.
Would
you
be
sold.
Wärst
du
überzeugt.
With
that
convention
hey.
Mit
dieser
Darbietung,
hey.
You
see
i
tried
i
tried
i
tried
Du
siehst,
ich
hab's
versucht,
versucht,
versucht
But
you
just
push
me
aside
what
do
i
gotta
do.
Aber
du
stößt
mich
einfach
beiseite,
was
muss
ich
tun.
For
your
love
babe
Für
deine
Liebe,
Babe
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
To
make
you
mine
all
the
time
Um
dich
jederzeit
zu
meiner
zu
machen
(What
do
i
gotta
do?).
(Was
muss
ich
tun?).
What
do
i
have
to
do?
Was
muss
ich
tun?
What
do
i
have
to
do
to
let
you
know
that
your
the
one
for
me?
Was
muss
ich
tun,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist?
(What
do
i
gotta
do?)
(Was
muss
ich
tun?)
What
do
i
have
to
do.
Was
muss
ich
tun.
Dooo-ooo-oooo-ooo-oooo
Tuuu-uuu-uuuu-uuu-uuuu
(What
do
i
gotta
do?)
(Was
muss
ich
tun?)
Oooooh-woooah
Oooooh-woooah
(What
do
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
You
see
i
tried
i
tried
i
tried
Du
siehst,
ich
hab's
versucht,
versucht,
versucht
But
you
just
pushed
me
aside
Aber
du
hast
mich
einfach
beiseite
gestoßen
What
do
i
gotta
do?
(What
do
i
gotta
do?)
Was
muss
ich
tun?
(Was
muss
ich
tun?)
(What
do
i
gotta
do?)
(Was
muss
ich
tun?)
(What
do
i
gotta
do)
to
make
you
mine
all
the
time
(Was
muss
ich
tun)
um
dich
jederzeit
zu
meiner
zu
machen
What
do
i
have
to
do
Was
muss
ich
tun
What
do
i
have
to
do
to
let
you
know
that
your
the
one
for
me.
Was
muss
ich
tun,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist.
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
What
do
i
have
to
do
Was
muss
ich
tun
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
(What
do
i
gotta
do)
(Was
muss
ich
tun)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.