Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down
Lass Mich Nicht Fallen
Crashing,
hit
a
wall
Crash,
stoß
an
die
Wand
Right
now
I
need
a
miracle
Jetzt
brauch
ich
ein
Wunder
Hurry
up
now,
I
need
a
miracle
Beeil
dich,
ich
brauch
ein
Wunder
Stranded,
reaching
out
Gestrandet,
streck
die
Hand
aus
I
call
your
name
but
you're
not
around
Ich
ruf
deinen
Namen,
doch
du
bist
nicht
hier
I
say
your
name
but
you're
not
around
Sag
deinen
Namen,
doch
du
bist
nicht
hier
I
need
ya,
I
need
ya,
I
need
you
right
now
Ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
jetzt
gleich
Yeah,
I
need
you
right
now
Ja,
ich
brauch
dich
jetzt
gleich
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
I
think
I'm
losing
my
mind
now
Ich
glaub,
ich
verlier
den
Verstand
It's
in
my
head,
darling,
I
hope
Es
ist
in
meinem
Kopf,
Schatz,
ich
hoffe
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Dass
du
hier
bist,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauch
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
D-don't
let
me
down
L-lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
runter,
runter
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
lass
mich
nicht
fallen,
runter,
runter
Running
out
of
time
Die
Zeit
läuft
mir
weg
I
really
thought
you
were
on
my
side
Ich
dachte
wirklich,
du
bist
auf
meiner
Seite
But
now
there's
nobody
by
my
side
Doch
jetzt
ist
niemand
an
meiner
Seite
I
need
ya,
I
need
ya,
I
need
you
right
now
Ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
jetzt
gleich
Yeah,
I
need
you
right
now
Ja,
ich
brauch
dich
jetzt
gleich
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
I
think
I'm
losing
my
mind
now
Ich
glaub,
ich
verlier
den
Verstand
It's
in
my
head,
darling,
I
hope
Es
ist
in
meinem
Kopf,
Schatz,
ich
hoffe
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Dass
du
hier
bist,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauch
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
D-don't
let
me
down
L-lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
runter,
runter
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
runter,
runter
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
runter,
runter
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
lass
mich
nicht
fallen,
runter,
runter
Ooh,
I
think
I'm
losing
my
mind
now,
yeah
Ooh,
ich
glaub,
ich
verlier
den
Verstand,
yeah
Ooh,
I
think
I'm
losing
my
mind
now,
yeah
Ooh,
ich
glaub,
ich
verlier
den
Verstand,
yeah
I
need
ya,
I
need
ya,
I
need
you
right
now
Ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
jetzt
gleich
Yeah,
I
need
you
right
now
Ja,
ich
brauch
dich
jetzt
gleich
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
I
think
I'm
losing
my
mind
now
Ich
glaub,
ich
verlier
den
Verstand
It's
in
my
head,
darling,
I
hope
Es
ist
in
meinem
Kopf,
Schatz,
ich
hoffe
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Dass
du
hier
bist,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauch
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Yeah,
don't
let
me
down
Ja,
lass
mich
nicht
fallen
Yeah,
don't
let
me
down
Ja,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down,
oh,
no
Lass
mich
nicht
fallen,
oh,
nein
Said
don't
let
me
down
Sagte,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
runter,
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Taggart, Scott Harris Friedman, Emily Warren Schwartz, Scott Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.