Urban Species - Listen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Urban Species - Listen




Listen
Слушай
Listen to the rhythm, listen to the rhyme
Вслушайся в ритм, вслушайся в рифму
Listen to the clock tick tock the hands of time
Вслушайся в тиканье часов, в ход времени
Ticking, tocking, constantly revolving
Тикают, так, постоянно вращаются
Listen to the problems of the world who need solving
Вслушайся в проблемы мира, которые нужно решить
Listen to the child crying in the crib
Вслушайся в плач ребенка в кроватке
And listen to the sick act that the Daddy did
И вслушайся в мерзкий поступок, который совершил отец
See Daddy turned his back on all of his responsabilities
Видишь, отец отвернулся от всех своих обязанностей
Listen how Mummy copes to the best of her abilities
Вслушайся, как мама справляется в меру своих возможностей
Listen to the cliche rapper that's bragging
Вслушайся в хвастливого рэпера-клише
Listen to the mother who is always nagging
Вслушайся в мать, которая всегда ворчит
Her son to get up and do something with his life
На своего сына, чтобы он встал и что-то сделал со своей жизнью
Listen to the vows when ya marrying ya wife
Вслушайся в клятвы, когда женишься
Listen to the scream of a mother giving birth
Вслушайся в крик матери, рожающей ребенка
Listen to the sorrows of our Mother Earth
Вслушайся в печали нашей Матери-Земли
Listen to the beggarman begging in the street
Вслушайся в нищего, просящего милостыню на улице
Please can you spare some change so I can get some food to eat
Пожалуйста, не могли бы вы поделиться мелочью, чтобы я мог купить еду
Listen to the plight of the homeless
Вслушайся в бедственное положение бездомных
And if you listen to the pessimists everything's hopeless
И если послушать пессимистов, то все безнадежно
Listen to your heart, listen to your soul
Вслушайся в свое сердце, вслушайся в свою душу
Listen to your conscience, let it take control
Вслушайся в свою совесть, позволь ей взять контроль
And just listen
И просто слушай
Listen...
Слушай...
Écoute la palombe, paisible dans le ciel
Вслушайся в голубку, мирно парящую в небе
Écoute aussi la balle qui lui déchire les ailes
Вслушайся также в пулю, которая разрывает ей крылья
Qui est l'animal, l'oiseau ou le tireur
Кто животное, птица или стрелок
Ou celui qui vend l'arme, qui lui déchire le c½ur?
Или тот, кто продает оружие, разрывающее ей сердце?
Écoute le dernier 'pff' d'un soldat inconnu
Вслушайся в последний вздох неизвестного солдата
Écoute tomber les larmes d'une femme que l'on fait cocue
Вслушайся в падающие слезы обманутой женщины
Écoute le consensus dans son entourage
Вслушайся в слова поддержки ее окружения
Il était consciencieux quelle force et quel courage
Он был добросовестным, какая сила и какая смелость
Écoute plutôt le 'bzz' des ailes de l'abeille
Лучше вслушайся в жужжание крыльев пчелы
Elle se fout du bizz, l'essentiel est le miel
Ей плевать на шум, главное - мед
Écoute aussi le 'pshit' que fait l'insecticide
Вслушайся также в шипение инсектицида
Comme dans le monde actuel elle a choisi le génocide
Как и в современном мире, она выбрала геноцид
Le Pen traîne sa haine malsaine
Ле Пен сеет свою нездоровую ненависть
Écoute plutôt ton c½ur pas la flamme de la haine
Вслушайся в свое сердце, а не в пламя ненависти
Écoute plutôt le bon, pas la brute ou le truand
Вслушайся в добро, а не в грубость или обман
Écoute ce qui apaise
Вслушайся в то, что успокаивает
Écoute moi ce son
Вслушайся в этот звук
Écoute...
Слушай...
Listen to the fascists looking for your vote
Вслушайся в фашистов, ищущих твой голос
Listen how he gets some with a scapegoat
Вслушайся, как он добивается своего с помощью козла отпущения
He sees your tears and plays on your fears
Он видит твои слезы и играет на твоих страхах
Till his promises become music to your ears
Пока его обещания не станут музыкой для твоих ушей
Écoute le clic-clac d'une paire de menottes
Вслушайся в щелчок пары наручников
Le système est malade mais est-ce bien l'antidote?
Система больна, но является ли это противоядием?
Écoute la sirène qui file dans le domaine
Вслушайся в сирену, мчащуюся по району
La haine est la même, même dans ce domaine
Ненависть та же, даже в этом районе
Listen to the horrors my people saw
Вслушайся в ужасы, которые видел мой народ
Listen to the politics of the gulf war
Вслушайся в политику войны в Персидском заливе
Place all the blame and name Hussein insane
Возложи всю вину и назови Хусейна безумцем
Listen how he said two can play the same game
Вслушайся, как он сказал, что в одну игру можно играть вдвоем
Écoute le chant du coq, le solfège s'en moque
Вслушайся в пение петуха, сольфеджио смеется над ним
Écoute le chantage des rois du bavardage
Вслушайся в шантаж королей болтовни
Écoute le tonner, près vert, guerre à la guerre
Вслушайся в гром, зеленый цвет, война войне
Écoute le croyant quand il fait sa prière.
Вслушайся в верующего, когда он молится.
Listen...
Слушай...





Авторы: Peter Akinrinlola, Claude Honore M'barali, Terrence O Callier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.