Urban Strangers - Crisi astronomiche - перевод текста песни на немецкий

Crisi astronomiche - Urban Strangersперевод на немецкий




Crisi astronomiche
Astronomische Krisen
Crisi astronomiche
Astronomische Krisen
Domande retoriche
Rhetorische Fragen
Parli di voli
Du sprichst von Flügen
Ma in mezzo ai tuoi guai non sai se ti ci ritrovi
Aber inmitten deiner Probleme weißt du nicht, ob du dich wiederfindest
Così tanto incognite tra verità scomode
So viele Unbekannte zwischen unbequemen Wahrheiten
Ma almeno restane fuori se non cerchi risposte dentro
Aber bleib wenigstens draußen, wenn du keine Antworten in dir suchst
Da quanto ci provo intendo a nascondermi
Wie lange versuche ich schon, mich zu verstecken
Ci tieni a conoscermi?
Legst du Wert darauf, mich kennenzulernen?
Ci penso ed esplodo provando a non confonderti
Ich denke darüber nach und explodiere, versuchend, dich nicht zu verwirren
Io non mi fermo
Ich halte nicht an
Sai perché non mi va di restare ancora qui?
Weißt du, warum ich keine Lust habe, noch hier zu bleiben?
Ho i miei problemi di fondo
Ich habe meine grundlegenden Probleme
Forse non mi riconosco
Vielleicht erkenne ich mich selbst nicht wieder
Oppure sono proprio così yeah
Oder ich bin einfach so, yeah
Stai con me andiamo avanti lontani da chi
Bleib bei mir, lass uns weiterziehen, weit weg von denen, die
Ha i suoi problemi di fondo
Ihre grundlegenden Probleme haben
O non è quasi mai pronto
Oder fast nie bereit sind
Mi basta anche solo un yeah
Mir reicht auch nur ein Ja, yeah
Ti chiedi mai se chi si danneggia lo fa solo per
Fragst du dich manchmal, ob derjenige, der sich schadet, es nur tut, um
Sentirsi più vivo
Sich lebendiger zu fühlen
È il dolore che non percepivo
Es ist der Schmerz, den ich nicht wahrnahm
Da quanto ci provo intendo a nascondermi
Wie lange versuche ich schon, mich zu verstecken
Ci tieni a conoscermi?
Legst du Wert darauf, mich kennenzulernen?
Ci penso ed esplodo provando a non confonderti
Ich denke darüber nach und explodiere, versuchend, dich nicht zu verwirren
Io non mi fermo
Ich halte nicht an
Sai perché non mi va di restare ancora qui?
Weißt du, warum ich keine Lust habe, noch hier zu bleiben?
Ho i miei problemi di fondo
Ich habe meine grundlegenden Probleme
Forse non mi riconosco
Vielleicht erkenne ich mich selbst nicht wieder
Oppure sono proprio così yeah
Oder ich bin einfach so, yeah
Stai con me andiamo avanti lontani da chi
Bleib bei mir, lass uns weiterziehen, weit weg von denen, die
Ha i suoi problemi di fondo
Ihre grundlegenden Probleme haben
O non è quasi mai pronto
Oder fast nie bereit sind
Mi basta anche solo un yeah
Mir reicht auch nur ein Ja, yeah
Ore sei
Sechs Uhr
Il freddo del mattino
Die Kälte des Morgens
Occhiali neri solo su un gradino
Schwarze Brille, allein auf einer Stufe
A guardare come passano i treni
Um zu sehen, wie die Züge vorbeifahren
Scusi mi sai dire l'ora dovrei andare via
Entschuldigen Sie, können Sie mir die Zeit sagen? Ich sollte gehen
Ma dove sei?
Aber wo bist du?
Avrei voluto unire i tuoi nei
Ich hätte deine Muttermale verbinden wollen
E disegnare su di te delle costellazioni
Und auf dir Sternbilder zeichnen
Scusa mi sai dire quando cazzo ti emozioni?
Entschuldige, kannst du mir sagen, wann zum Teufel du Gefühle zeigst?
Ma dove sei?
Aber wo bist du?
Ho smesso di pensare ed ho iniziato a farlo
Ich habe aufgehört zu denken und angefangen, es zu tun
Stavo imparando
Ich war am Lernen
Scusa il ritardo
Entschuldige die Verspätung
Ho perso un altro treno mentre lo stavo aspettando
Ich habe noch einen Zug verpasst, während ich auf ihn wartete
Sai perché non mi va di restare ancora qui?
Weißt du, warum ich keine Lust habe, noch hier zu bleiben?
Ho i miei problemi di fondo
Ich habe meine grundlegenden Probleme
Forse non mi riconosco
Vielleicht erkenne ich mich selbst nicht wieder
Oppure sono proprio così yeah
Oder ich bin einfach so, yeah
Stai con me andiamo avanti lontano da chi
Bleib bei mir, lass uns weiterziehen, weit weg von denen, die
Ha i suoi problemi di fondo
Ihre grundlegenden Probleme haben
O non è quasi mai pronto
Oder fast nie bereit sind
Mi basta anche solo un
Mir reicht auch nur ein Ja
Ore sette
Sieben Uhr
Ancora niente
Immer noch nichts
Sotto i miei piedi
Unter meinen Füßen
Sigarette spente
Ausgedrückte Zigaretten
Ripenso alle parole che ho da dirti
Ich denke wieder über die Worte nach, die ich dir sagen muss
Per non sbagliare niente
Um nichts falsch zu machen





Авторы: Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Ennio Mirra, Gennaro Raia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.