Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
talking
to
mirror
for
a
long
time
to
see
where
my
thoughts
are
Ich
spreche
schon
lange
mit
dem
Spiegel,
um
zu
sehen,
wo
meine
Gedanken
sind
Once
I've
done
it,
I
look
aroud
to
get
by
'cause
I'm
Sobald
ich
das
getan
habe,
schaue
ich
mich
um,
um
klarzukommen,
denn
ich
bin
Just
trying
to
don't
get
bit,
screaming
for
the
quiet
that
I
need
Nur
dabei
zu
versuchen,
nicht
gebissen
zu
werden,
schreiend
nach
der
Ruhe,
die
ich
brauche
Avoiding
to
show
everything
of
me
when
I
really
bleed
Vermeide
es,
alles
von
mir
zu
zeigen,
wenn
ich
wirklich
blute
I
see
in
people
the
demons,
in
the
mirror
the
evil
Ich
sehe
in
Menschen
die
Dämonen,
im
Spiegel
das
Böse
If
you
fall
in
my
mind
you
can
meet
the
God
I
believe
in
Wenn
du
in
meinen
Verstand
fällst,
kannst
du
den
Gott
treffen,
an
den
ich
glaube
Please,
pray
for
me,
I'm
blessed
Bitte,
bete
für
mich,
ich
bin
gesegnet
Don't
ask
me
how
to
escape
from
this,
I'm
blessed
Frag
mich
nicht,
wie
man
dem
entkommt,
ich
bin
gesegnet
Why
I
feel
so
far
away
from
me,
so
fast
that
I
could
not
touch
it?
Warum
fühle
ich
mich
so
weit
von
mir
entfernt,
so
schnell,
dass
ich
es
nicht
berühren
konnte?
It's
not
me
who
is
living
this
life
Nicht
ich
bin
es,
der
dieses
Leben
lebt
No,
I
can
not
love
you,
shit
Nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben,
Scheiße
I
can
not
love
you,
shit
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
Scheiße
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Reden,
reden,
reden,
redest
du
mit
mir?
And
now
everybody's
watchin'
Und
jetzt
schauen
alle
zu
You
see,
but
I'm
still
here
Du
siehst,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
This
is
my
pain,
don't
care
what
they're
sayin'
Das
ist
mein
Schmerz,
egal
was
sie
sagen
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Reden,
reden,
reden,
redest
du
mit
mir?
They
can't
be
talkin'
to
me
Sie
können
nicht
mit
mir
reden
Fast,
faster,
even
faster
Schnell,
schneller,
noch
schneller
Further
away
from
what
you
like
Weiter
weg
von
dem,
was
du
magst
A
ghost
who
bleeds,
a
part
that
I
want
to
release,
who
for?
Ein
Geist,
der
blutet,
ein
Teil,
den
ich
loslassen
will,
für
wen?
There's
no
salvation
for
me,
for
you
Es
gibt
keine
Erlösung
für
mich,
für
dich
I
hope
in
someone
helpin'
you
to
understand
the
truth
Ich
hoffe
auf
jemanden,
der
dir
hilft,
die
Wahrheit
zu
verstehen
I'll
die
to
rise
again,
to
do?
Ich
werde
sterben,
um
wieder
aufzuerstehen,
um
was
zu
tun?
Undead
joined
by
my
weekness,
speechless
but
please,
listen
to
me
Untot,
verbunden
durch
meine
Schwäche,
sprachlos,
aber
bitte,
hör
mir
zu
I
do
not
forget
to
pray
for
you
too
Ich
vergesse
nicht,
auch
für
dich
zu
beten
I've
been
sick
and
freak
Ich
war
krank
und
ein
Freak
I've
been,
I've
been
too
weak
Ich
war,
ich
war
zu
schwach
Sleeping
less
every
night
these
weeks
Schlafe
jede
Nacht
weniger
in
diesen
Wochen
I
know
there
are
some
things
or
some
facts
or
someone
I
don't
understand
Ich
weiß,
es
gibt
einige
Dinge
oder
Fakten
oder
jemanden,
den
ich
nicht
verstehe
But
long
time
ago
someone
told
me
I
don't
have
to
worry
about
that
Aber
vor
langer
Zeit
hat
mir
jemand
gesagt,
dass
ich
mir
darüber
keine
Sorgen
machen
muss
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Reden,
reden,
reden,
redest
du
mit
mir?
And
now
everybody's
watchin'
Und
jetzt
schauen
alle
zu
You
see,
but
I'm
still
here
Du
siehst,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
This
is
my
pain,
don't
care
what
they're
sayin'
Das
ist
mein
Schmerz,
egal
was
sie
sagen
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Reden,
reden,
reden,
redest
du
mit
mir?
I
remember
I
was
you
Ich
erinnere
mich,
ich
war
du
Who
know
myself
better
then
you?
Wer
kennt
mich
besser
als
du?
You
were
the
last
one
teachin'
me
to
go
through
Du
warst
die
Letzte,
die
mir
beigebracht
hat,
durchzustehen
Now
what
the
fuck
are
you?
Was
zum
Teufel
bist
du
jetzt?
You're
cuttin'
me
out,
this
is
the
truth
Du
schneidest
mich
raus,
das
ist
die
Wahrheit
So
far
away
from
me
that
I
lost
myself
in
that
fucking
dark
side
So
weit
von
mir
entfernt,
dass
ich
mich
in
dieser
verdammten
dunklen
Seite
verloren
habe
Thinkin'
that
was
cool,
for
real,
that
was
not
me
Dachte,
das
wäre
cool,
echt,
das
war
nicht
ich
Why
I
feel
so
far
away
from
me,
so
fast
that
I
could
not
touch
it?
Warum
fühle
ich
mich
so
weit
von
mir
entfernt,
so
schnell,
dass
ich
es
nicht
berühren
konnte?
It's
not
me
who
is
living
this
life
Nicht
ich
bin
es,
der
dieses
Leben
lebt
No,
I
can
not
love
you,
shit
Nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben,
Scheiße
I
can
not
love
you,
shit
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
Scheiße
They
can't
be
talkin'
to
me
Sie
können
nicht
mit
mir
reden
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Reden,
reden,
reden,
redest
du
mit
mir?
Everybody's
watchin'
Alle
schauen
zu
You
see,
but
I'm
still
here
Du
siehst,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
This
is
my
pain,
don't
care
what
they're
sayin'
Das
ist
mein
Schmerz,
egal
was
sie
sagen
Talkin',
talkin',
they
can't
be
talkin'
to
me
Reden,
reden,
sie
können
nicht
mit
mir
reden
The
words
that
I
don't
understand
Die
Worte,
die
ich
nicht
verstehe
The
words
that
I
don't
understand
Die
Worte,
die
ich
nicht
verstehe
They
can't
be
talkin'
to
me
Sie
können
nicht
mit
mir
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Iodice, Raffaele Ferrante, Gennaro Raia, Ennio Mirra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.