Urban Strangers - Medical - перевод текста песни на немецкий

Medical - Urban Strangersперевод на немецкий




Medical
Medizinisch
It's not medical
Es ist nicht medizinisch
Wild like an animal
Wild wie ein Tier
You feel free too
Du fühlst dich auch frei
You believe this
Du glaubst das
Feel like an hannibal
Fühlst dich wie Hannibal
Everything's credible
Alles ist glaubwürdig
What the fuck is going on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
It's not medical
Es ist nicht medizinisch
Wild like an animal
Wild wie ein Tier
You feel free too
Du fühlst dich auch frei
You believe this
Du glaubst das
Feel like an hannibal
Fühlst dich wie Hannibal
Everything's credible
Alles ist glaubwürdig
What the fuck is going on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
You can feel it, you can feel it
Du kannst es fühlen, du kannst es fühlen
My heart's beating if I stand anything
Mein Herz schlägt, wenn ich irgendetwas aushalte
I don't know what I'd promised you
Ich weiß nicht, was ich dir versprochen habe
Got away from me?
Bist du mir entkommen?
What did you say? What did you say?
Was hast du gesagt? Was hast du gesagt?
The happy steminal, longer the same
Der glückliche Samen, nicht mehr derselbe
Run on my habits, is a bad place to stay
Lauf meinen Gewohnheiten nach, es ist ein schlechter Ort zum Bleiben
I want de-ba-de-bi these words
Ich will diese Worte ent-ba-de-bi
I'm in the beat, I'm in the gate, boy, DJ's back from me
Ich bin im Beat, ich bin im Gate, Mädchen, DJ ist zurück von mir
You wanna play, you wanna play
Du willst spielen, du willst spielen
I'm second to preaching, lemon to drink
Ich bin Zweiter beim Predigen, Zitrone zum Trinken
I'm stopping my feet on this beat, you're coming with me?
Ich stampfe mit meinen Füßen zu diesem Beat, kommst du mit mir?
I'm second to preaching, lemon to drink
Ich bin Zweiter beim Predigen, Zitrone zum Trinken
I'm stopping my feet on this beat, you're coming with me?
Ich stampfe mit meinen Füßen zu diesem Beat, kommst du mit mir?
It's not medical
Es ist nicht medizinisch
Wild like an animal
Wild wie ein Tier
You feel free too
Du fühlst dich auch frei
You believe this
Du glaubst das
Feel like an hannibal
Fühlst dich wie Hannibal
Everything's credible
Alles ist glaubwürdig
What the fuck is going on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
It's not medical
Es ist nicht medizinisch
Wild like an animal
Wild wie ein Tier
You feel free too
Du fühlst dich auch frei
You believe this
Du glaubst das
Feel like an hannibal
Fühlst dich wie Hannibal
Everything's credible
Alles ist glaubwürdig
What the fuck is going on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
Back to the start, back to the lessons
Zurück zum Anfang, zurück zu den Lektionen
Step one, you gotta find yourself for
Schritt eins, du musst dich selbst finden für
Step two, don't try to look into me, just let me see that you're going to the
Schritt zwei, versuche nicht, in mich hineinzuschauen, lass mich einfach sehen, dass du zu dem gehst
Step three, tell me not if for the fame, not if for the same game
Schritt drei, sag mir, nicht, wenn es um den Ruhm geht, nicht, wenn es um dasselbe Spiel geht
The hardest thing comes playing
Das Schwierigste kommt beim Spielen
What you're saying? Wanna know if I'm losing my time or if I'm on the right
Was sagst du? Willst du wissen, ob ich meine Zeit verliere oder ob ich auf dem richtigen Weg bin?
You wanna play?
Du willst spielen?
You got two seconds to breathe, wait
Du hast zwei Sekunden zum Atmen, warte
I got two seconds to feel, hey
Ich habe zwei Sekunden zum Fühlen, hey
Why are you afraid?
Warum hast du Angst?
You should know that this is the game, there's nothing left to say
Du solltest wissen, dass dies das Spiel ist, es gibt nichts mehr zu sagen
It's not medical
Es ist nicht medizinisch
Wild like an animal
Wild wie ein Tier
You feel free too
Du fühlst dich auch frei
You believe this
Du glaubst das
Feel like an hannibal
Fühlst dich wie Hannibal
Everything's credible
Alles ist glaubwürdig
What the fuck is going on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
Woo!
Woo!
I'm gonna trip in my bed, slow I turn off
Ich werde in meinem Bett stolpern, langsam schalte ich ab
I'm gonna trip in my bed, slow I turn off
Ich werde in meinem Bett stolpern, langsam schalte ich ab
I'm gonna trip in my bed, slow I turn off
Ich werde in meinem Bett stolpern, langsam schalte ich ab
I'm gonna trip in my bed, slow I
Ich werde in meinem Bett stolpern, langsam ich





Авторы: Ennio Mirra, Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Gennaro Raia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.