Urban Strangers - Non andrò via - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Urban Strangers - Non andrò via




Non andrò via
Не уйду
La voglia di provare ora
Желание попробовать сейчас,
Che prima non c′era
Которого раньше не было.
Tornerò, non andrò via
Я вернусь, я не уйду.
Tornerò, non andrò via
Я вернусь, я не уйду.
Mi guardo negli occhi
Смотрю в свои глаза,
Chiedendomi prima chi c'era
Спрашивая себя, кто был там раньше.
ma ora ovunque io sia
Да, но теперь, где бы я ни был,
Tornerò e non andrò via
Я вернусь и не уйду.
Entrambi sappiamo che
Мы оба знаем, что
Il tempo segna anche te
Время отмечает и тебя.
Tu prova a fidarti
Ты попробуй довериться.
Entrambi sappiamo che
Мы оба знаем, что
Il tempo si perde per provare a fidarsi
Время теряется, пытаясь довериться.
Lo fai sì, ma per chi?
Ты делаешь это, да, но для кого?
Con gli occhi mi cerchi e
Ты ищешь меня глазами и
Hai voglia di sbagliare
Ты хочешь ошибиться
O preferisci evitare
Или предпочитаешь избежать этого?
Almeno stavolta non stare fermo
По крайней мере, на этот раз не стой на месте.
Hai voglia di sbagliare
Ты хочешь ошибиться
O preferisci evitare
Или предпочитаешь избежать этого?
Almeno stavolta non stare fermo
По крайней мере, на этот раз не стой на месте.
Hai voglia di parlarmi ora
Ты хочешь поговорить со мной сейчас
E spiegarmi com′era
И объяснить мне, как было?
Resterò e non andrò via
Я останусь и не уйду.
Resterò e non andrò via, eh
Я останусь и не уйду, эй.
Chi crea e non vuole imparare da chi
Кто творит и не хочет учиться у того,
Se non fosse stato per amore, non c'era
Кого бы не было, если бы не любовь.
Ovunque io sia
Где бы я ни был,
Resterò e non andrò via, eh
Я останусь и не уйду, эй.
Entrambi sappiamo che
Мы оба знаем, что
Il tempo segna anche te
Время отмечает и тебя.
Tu prova a fidarti
Ты попробуй довериться.
Entrambi sappiamo che
Мы оба знаем, что
Il tempo si perde per provare a fidarsi
Время теряется, пытаясь довериться.
Lo fai sì, ma per chi?
Ты делаешь это, да, но для кого?
Con gli occhi mi cerchi e
Ты ищешь меня глазами и
Hai voglia di sbagliare
Ты хочешь ошибиться
O preferisci evitare
Или предпочитаешь избежать этого?
Almeno stavolta non stare fermo
По крайней мере, на этот раз не стой на месте.
Hai voglia di sbagliare
Ты хочешь ошибиться
O preferisci evitare
Или предпочитаешь избежать этого?
Almeno stavolta non stare fermo
По крайней мере, на этот раз не стой на месте.
Difficile guardarti e non pensare agli anni
Трудно смотреть на тебя и не думать о годах,
Decidere di cancellare tutti i danni fatti
Решить стереть весь причиненный ущерб.
Esistere sapendo che
Существовать, зная, что
Non potrò salvarti
Я не смогу спасти тебя.
Vedendoti sorridere
Видя твою улыбку,
Senza fare tanto e capisco
Не делая многого, я понимаю,
Non vuoi essere salvata
Ты не хочешь, чтобы тебя спасали.
Vuoi che ti accompagni ed ho visto
Ты хочешь, чтобы я сопровождал тебя, и я видел,
Che cambi sempre strada
Что ты всегда меняешь дорогу.
Continui senza un posto del libero arbitrio
Ты продолжаешь без места для свободной воли,
Tenendo sempre il tuo passo, per questo ti invidio
Всегда следуя твоим путем, поэтому я тебе завидую.
La costanza nei tuoi affanni
Постоянство в твоих муках,
Ma non basta sai negli anni
Но этого недостаточно, знаешь ли, за годы.
Guardando avanti, ora
Глядя вперед, сейчас,
Ora, ora, ora, ora, ora, ora, ora
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас.
Hai voglia di sbagliare
Ты хочешь ошибиться
O preferisci evitare
Или предпочитаешь избежать этого?
Almeno stavolta non stare fermo
По крайней мере, на этот раз не стой на месте.
Hai voglia di sbagliare
Ты хочешь ошибиться
O preferisci evitare
Или предпочитаешь избежать этого?
Almeno stavolta non stare fermo, ja
По крайней мере, на этот раз не стой на месте, да.





Авторы: Ennio Mirra, Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Gennaro Raia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.