Urban Strangers - Oceans - перевод текста песни на немецкий

Oceans - Urban Strangersперевод на немецкий




Oceans
Ozeane
Elephant tusk on the bow of a sailing lady
Elefantenstoßzahn am Bug einer Segeldame
Docked on the Ivory Coast
Angedockt an der Elfenbeinküste
Mercedes in a row, winding down the road
Mercedes in einer Reihe, die Straße entlang
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Ich hoffe, meine schwarze Haut beschmutzt diesen weißen Smoking nicht
Before the Basquiat show
Vor der Basquiat-Show
And if so, well fuck it, fuck it
Und wenn doch, scheiß drauf, scheiß drauf
Because this water drown my family
Denn dieses Wasser ertränkte meine Familie
This water mixed my blood
Dieses Wasser vermischte mein Blut
This water tells my story
Dieses Wasser erzählt meine Geschichte
This water knows it all
Dieses Wasser weiß alles
Go ahead and spill some champagne in the water
Los, verschütte etwas Champagner ins Wasser
Go ahead and watch the sun blaze on the waves of the ocean
Los, sieh zu, wie die Sonne auf den Wellen des Ozeans lodert
Dope boy still smelling like cocaina
Dope-Boy, der immer noch nach Kokain riecht
White boat, white robe, can he be more cleaner?
Weißes Boot, weiße Robe, kann er noch sauberer sein?
The oil spill that BP ain't clean up
Die Ölkatastrophe, die BP nicht beseitigt hat
I'm anti-Santa Maria
Ich bin gegen Santa Maria
Only Christopher we acknowledge is Wallace
Der einzige Christopher, den wir anerkennen, ist Wallace
I don't even like Washingtons in my pocket
Ich mag nicht mal Washingtons in meiner Tasche
Black card go hard when I'm shopping
Schwarze Karte gibt Vollgas, wenn ich einkaufe
Boat dock in front of Hermes picking cotton
Bootsdock vor Hermès, pflücke Baumwolle
Silk and fleeces, lay on my Jesus
Seide und Vliese, lieg auf meinem Jesus
Oh my God, I hope y'all don't get seasick
Oh mein Gott, ich hoffe, ihr werdet nicht seekrank
See me in shit you never saw
Sieh mich in Scheiße, die du nie gesehen hast
If it wasn't for these pictures they wouldn't see me at all
Wenn diese Bilder nicht wären, würden sie mich überhaupt nicht sehen
Aww, whole world's in awe
Aww, die ganze Welt ist in Ehrfurcht
I crash through glass ceilings, I break through closed doors
Ich durchbreche Glasdecken, ich durchbreche verschlossene Türen
I'm on the ocean, I'm in heaven
Ich bin auf dem Ozean, ich bin im Himmel
Yachting, Ocean 11
Yachting, Ocean's Eleven
Elephant tusk on the bow of a sailing lady
Elefantenstoßzahn am Bug einer Segeldame
Docked on the Ivory Coast
Angedockt an der Elfenbeinküste
Mercedes in a row winding down the road
Mercedes in einer Reihe, die Straße entlang
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Ich hoffe, meine schwarze Haut beschmutzt diesen weißen Smoking nicht
Before the Basquiat show
Vor der Basquiat-Show
And if so, well fuck it, fuck it
Und wenn doch, scheiß drauf, scheiß drauf
Because this water drown my family
Denn dieses Wasser ertränkte meine Familie
This water mixed my blood
Dieses Wasser vermischte mein Blut
This water tells my story
Dieses Wasser erzählt meine Geschichte
This water knows it all
Dieses Wasser weiß alles
Go ahead and spill some champagne in the water
Los, verschütte etwas Champagner ins Wasser
Go ahead and watch the sun blaze on the waves of the ocean
Los, sieh zu, wie die Sonne auf den Wellen des Ozeans lodert
Me and Ty Ty is like Pablo and Popeye
Ich und Ty Ty sind wie Pablo und Popeye
Winding dirt roads on mopeds spilling Opus
Fahren auf Feldwegen mit Mopeds und verschütten Opus
Welcome to the magnum opus, the Magna Carta
Willkommen zum Magnum Opus, der Magna Carta
The best-selling author Decoded
Der meistverkaufte Autor, Decoded
On the holiday playing "Strange Fruit"
Im Urlaub spielen wir "Strange Fruit"
If I'mma make it to a billi I can't take the same route
Wenn ich es zu einer Milliarde schaffen will, kann ich nicht denselben Weg nehmen
Swoosh, that's the sound of the border
Swoosh, das ist das Geräusch der Grenze
Swoosh, and that's the sound of a baller
Swoosh, und das ist das Geräusch eines Ballers
Muhammad Hovi my back against the rope
Muhammad Hovi, mein Rücken an den Seilen
The black Maybach, I'm back inside the boat
Der schwarze Maybach, ich bin zurück im Boot
Shepard Fairey they finally gave me some hope
Shepard Fairey, sie haben mir endlich etwas Hoffnung gegeben
Can't believe they got a nigga to vote
Kann nicht glauben, dass sie einen Nigga zum Wählen gebracht haben
Democrat? Nope, I sold dope
Demokrat? Nein, ich habe Dope verkauft
In trouble waters I had to learn how to float
In unruhigen Wassern musste ich lernen, wie man schwimmt
On the ocean, I'm in heaven
Ich bin auf dem Ozean, ich bin im Himmel
Yachting, Ocean 11
Yachting, Ocean's Eleven
Elephant tusk on the bow of a sailing lady
Elefantenstoßzahn am Bug einer Segeldame
Docked on the Ivory Coast
Angedockt an der Elfenbeinküste
Mercedes in a row winding down the road
Mercedes in einer Reihe, die Straße entlang
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Ich hoffe, meine schwarze Haut beschmutzt diesen weißen Smoking nicht
Before the Basquiat show
Vor der Basquiat-Show
And if so, well fuck it, fuck it
Und wenn doch, scheiß drauf, scheiß drauf
Because this water drown my family
Denn dieses Wasser ertränkte meine Familie
This water mixed my blood
Dieses Wasser vermischte mein Blut
This water tells my story
Dieses Wasser erzählt meine Geschichte
This water knows it all
Dieses Wasser weiß alles
Go ahead and spill some champagne in the water
Los, verschütte etwas Champagner ins Wasser
Go ahead and watch the sun blaze on the waves of the ocean
Los, sieh zu, wie die Sonne auf den Wellen des Ozeans lodert





Авторы: Shawn Carter, Pharrell Williams, Frank Ocean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.