Текст и перевод песни Urbanova - Bésame Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
segundo
de
ti
es
suficiente
como
para
no
vivir
en
mi,
quizas
mi
cuerpo
fuera
cierto,
pero
mis
ansias
dentro
si.
Every
second
of
you
is
enough
to
not
live
in
me,
maybe
my
body
was
right,
but
my
cravings
within
are.
La
luna
sabe
que
te
encuentras
porque
es
mi
complice
y
sonrie,
ahora
cerremos
los
ojos,
que
nuestras
bocas
nos
guien.
The
moon
knows
you
are
here
because
it
is
my
accomplice
and
it
smiles,
now
let's
close
our
eyes,
let
our
mouths
guide
us.
Besame
como
si
ya
no
hay
mañana,
como
si
al
terminar
todo
acabara.
Kiss
me
as
if
there's
no
tomorrow,
as
if
everything
will
end
when
it's
over.
Como
que
de
este
beso
dependiera
la
vida
de
una
creacion
entera.
As
if
the
life
of
an
entire
creation
depended
on
this
kiss.
Besame
con
las
ganas
mas
sinceras,
besame
ya.
Kiss
me
with
the
sincerest
desire,
kiss
me
now.
El
manantial
que
hay
en
tu
boca
consume
el
fuego
de
la
mia.
The
spring
in
your
mouth
consumes
the
fire
in
mine.
El
paraiso
de
tu
aliento
grita
en
mi
adentro
mil
poesias.
The
paradise
of
your
breath
screams
a
thousand
poems
within
me.
Ya
nuestros
labios
tienen
vida
dejemos
sean
independientes.
Now
our
lips
have
life,
let's
leave
them
alone.
Ahora
besame
sin
miedo
intensamenteeeee.
Now
kiss
me
without
fear,
intensely.
Besame
como
si
ya
no
hay
mañana,
como
si
al
terminar
todo
acabara.
Kiss
me
as
if
there's
no
tomorrow,
as
if
everything
will
end
when
it's
over.
Como
que
de
este
beso
dependiera,
la
vida
de
una
creacion
entera.
As
if
the
life
of
an
entire
creation
depended
on
this
kiss.
Besame
con
las
ganas
mas
sinceras,
besame
ya.
Kiss
me
with
the
sincerest
desire,
kiss
me
now.
Besame
como
si
ya
no
hay
mañana,
como
si
al
terminar
todo
acabara.
Kiss
me
as
if
there's
no
tomorrow,
as
if
everything
will
end
when
it's
over.
Como
que
de
este
beso
dependiera,
la
vida
de
una
creacion
entera.
As
if
the
life
of
an
entire
creation
depended
on
this
kiss.
Besame
con
las
ganas
mas
sinceras,
besame
ya.
Kiss
me
with
the
sincerest
desire,
kiss
me
now.
Besame
como
si
ya
no
hay
mañana,
como
si
al
terminar
todo
acabara.
Kiss
me
as
if
there's
no
tomorrow,
as
if
everything
will
end
when
it's
over.
Como
que
de
este
beso
dependiera,
la
vida
de
una
creacion
entera.
As
if
the
life
of
an
entire
creation
depended
on
this
kiss.
Besame
con
las
ganas
mas
sinceras,
besame
ya.
Kiss
me
with
the
sincerest
desire,
kiss
me
now.
Besame
de
una
y
siete
mil
maneras,
viajemos
juntos
a
la
estratosfera,
desde
mis
aguas
hasta
tus
arenas,
besame
ya...
Kiss
me
in
one
and
seven
thousand
ways,
let's
travel
together
to
the
stratosphere,
from
my
waters
to
your
sands,
kiss
me
now...
Por:
Franche_
By:
Franche_
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Alexis Rosario Brea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.