Текст и перевод песни Urbanova - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
ser
fruta
que
quite
tu
hambre,
y
el
punto
mas
absurdo
en
tu
quimera.
Хочу
быть
фруктом,
утоляющим
твой
голод,
и
самой
абсурдной
точкой
в
твоей
химере.
Abrazarte
al
domir
la
noche
entera,
hasta
que
mis
brazos
se
me
acalambren.
Обнимать
тебя
всю
ночь
напролет,
пока
мои
руки
не
затекут.
Quisera
ser
oasis
que
encontraste,
cuando
tenias
mas
sed
en
el
camino.
Хотела
бы
быть
оазисом,
который
ты
нашел,
когда
больше
всего
испытывал
жажду
в
пути.
Quisiera
al
infinito
irme
contigo,
hasta
que
mis
zapatos
se
me
gasten.
Хотела
бы
уйти
с
тобой
в
бесконечность,
пока
мои
туфли
не
сотрутся.
Quisiera,
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел,
хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Quisiera
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел,
хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Quisiera
en
tus
siluetas
mis
canciones,
tatuar
la
ultima
hasta
la
primera.
Хотела
бы
вытатуировать
на
твоих
силуэтах
мои
песни,
от
последней
до
первой.
Quiero
que
seas
la
flor
de
mi
otoño,
yo
la
hoja
seca
de
tu
primavera.
Хочу,
чтобы
ты
был
цветком
моей
осени,
а
я
- сухим
листом
твоей
весны.
Quiero
que
seas
la
mas
alta
montaña,
y
que
desde
tu
falda
observe
el
tibet.
Хочу,
чтобы
ты
был
самой
высокой
горой,
а
я
с
твоего
склона
наблюдала
за
Тибетом.
Para
escalar
hasta
que
no
resista,
o
hasta
que
la
cuerda
se
me
termine.
Чтобы
взбираться,
пока
не
выдохнусь,
или
пока
не
кончится
веревка.
Quisiera,
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел,
хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Quisiera
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел,
хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел
хотеть,
хотела
бы,
чтобы
ты
хотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел
хотеть,
хотела
бы,
чтобы
ты
хотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел
хотеть,
хотела
бы,
чтобы
ты
хотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хотела
бы,
чтобы
ты
хотел
хотеть,
хотела
бы,
чтобы
ты
хотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хотела
бы,
чтобы
ты
захотел
провести
со
мной
всю
жизнь.
Por:
Franche_
Автор:
Franche_
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Alexis Rosario Brea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.