Текст и перевод песни Urbanova - Quisiera
Quiero
ser
fruta
que
quite
tu
hambre,
y
el
punto
mas
absurdo
en
tu
quimera.
Хочу
быть
фруктом,
чтоб
голод
твой
унять,
и
смыслом
самым
странным
в
мыслях
твоих.
Abrazarte
al
domir
la
noche
entera,
hasta
que
mis
brazos
se
me
acalambren.
Обнимать
ночами,
всю
ночь
до
зари,
пока
руки
мои
не
онемеют.
Quisera
ser
oasis
que
encontraste,
cuando
tenias
mas
sed
en
el
camino.
Хочу
быть
оазисом,
встреченным
тобой,
когда
жажда
в
пути
одолеет.
Quisiera
al
infinito
irme
contigo,
hasta
que
mis
zapatos
se
me
gasten.
Хочу
быть
рядом,
пусть
путь
далек,
пока
мои
ботинки
в
конец
не
сотрутся.
Quisiera,
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтоб
ты
тоже,
чтоб
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Quisiera
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтоб
ты
тоже,
чтоб
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Quisiera
en
tus
siluetas
mis
canciones,
tatuar
la
ultima
hasta
la
primera.
Хочу,
чтобы
в
твоих
мелодиях
были
мои
песни,
запечатленные
от
последней
до
первой.
Quiero
que
seas
la
flor
de
mi
otoño,
yo
la
hoja
seca
de
tu
primavera.
Хочу
быть
цветком
твоей
золотой
осени,
а
ты
моим
опавшим
листом
весны.
Quiero
que
seas
la
mas
alta
montaña,
y
que
desde
tu
falda
observe
el
tibet.
Хочу
быть
самой
высокой
горой,
а
ты
- ее
подножием,
с
которого
я
смотрю
на
Тибет.
Para
escalar
hasta
que
no
resista,
o
hasta
que
la
cuerda
se
me
termine.
Взбираться,
пока
сил
хватит,
или
пока
не
кончится
веревка.
Quisiera,
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтоб
ты
тоже,
чтоб
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Quisiera
que
quisieras,
quisiera
que
quieras
querer
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтоб
ты
тоже,
чтоб
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хочу,
чтобы
ты
тоже
хотел,
хочу,
чтобы
ты
захотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтобы
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хочу,
чтобы
ты
тоже
хотел,
хочу,
чтобы
ты
захотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтобы
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хочу,
чтобы
ты
тоже
хотел,
хочу,
чтобы
ты
захотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтобы
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Quisera
que
querer
quisieras,
quisera
que
tu
quisieras.
Хочу,
чтобы
ты
тоже
хотел,
хочу,
чтобы
ты
захотел.
Quisiera
que
quisieras
pasar
conmigo
la
vida
entera.
Хочу,
чтобы
ты
захотел
вместе
всю
жизнь
со
мной
провести.
Por:
Franche_
Автор:
Franche_
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Alexis Rosario Brea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.