Текст и перевод песни UrboyTJ - เป็นต่อ (เพลงประกอบซิทคอม "เป็นต่อ Uncensored Poolparty พี่ไม่ลืม")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เป็นต่อ (เพลงประกอบซิทคอม "เป็นต่อ Uncensored Poolparty พี่ไม่ลืม")
Being ต่อ (Title Song of Sitcom "Being ต่อ Uncensored Poolparty I'm not going to forget")
Imma
lonely
boy
อยากให้เข้าใจหน่อย
I'm
a
lonely
boy,
I
hope
you
get
it
ดึกดื่นมันยังไม่นอน
ก็ได้แต่
paranoid
It's
late
at
night
and
I
can't
sleep,
I'm
just
being
paranoid
อยากจะมีใครสักคนไว้คอย
กอด
เอาใจ
I
want
someone
to
hold
me,
to
love
me
Be
the
one
that
I
can
call
my
wife
Be
the
one
I
can
call
my
wife
Just
living
the
life
hah
Just
living
the
life,
hah
ความเหงามันไม่เข้าใครออกใคร
Loneliness
can
get
to
anyone
Need
someone
that
I
can
ฝาก
my
life
Need
someone
to
entrust
my
life
with
It
should
be
you
girl,
you
know
what
I
mean
right
It
should
be
you
girl,
you
know
what
I
mean,
right
เป็นต่อไปอย่างนี้บางทีก็เหงา
Being
lonely
sometimes
makes
me
feel
down
อยากจะมีใครมากอดเราบ้างสักคน
I
want
someone
to
hold
me,
anyone
แต่เป็นต่อไปอย่างนั้นบางทีก็สับสน
But
being
lonely
sometimes
confuses
me
ก็ชินกับการเป็นคนอยู่คนเดียว
I'm
used
to
being
alone
บอกหน่อยว่าฉันจะต้องทำเช่นไร
Tell
me
what
I
should
do
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม
Is
it
easier
to
be
alone?
จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
Will
I
continue
to
be
like
this?
หรือจะลงเอยเมื่อไรจะมีใครที่เข้าใจ
Or
will
I
eventually
find
someone
who
understands
me?
หนักใจไม่รู้ไปทางไหนดี
I'm
struggling,
I
don't
know
what
to
do
Anybody
love
me
out
there?
Anybody
love
me
out
there?
Anybody
wanna
hold
my
hand?
Anybody
wanna
hold
my
hand?
Got
plan,
ไม่ได้อยากจะโดดเดี่ยว
เปล่าเปลี่ยว
I
have
a
plan,
I
don't
want
to
be
lonely
and
desolate
อยู่คนเดียว,
don't
wanna
live
like
this
Being
alone,
I
don't
wanna
live
like
this
อยากมีใครสักคนสักคนไว้คอยกอดไว้
I
want
someone,
anyone
to
hold
me
Wanna
have
someone
to
ฝาก
my
life
Wanna
have
someone
to
entrust
my
life
with
It's
you
girl,
you
know
what
I
mean
It's
you
girl,
you
know
what
I
mean
เป็นต่อไปอย่างนี้บางทีก็เหงา
Being
lonely
sometimes
makes
me
feel
down
อยากจะมีใครมากอดเราบ้างสักคน
I
want
someone
to
hold
me,
anyone
แต่เป็นต่อไปอย่างนั้นบางทีก็สับสน
But
being
lonely
sometimes
confuses
me
ก็ชินกับการเป็นคนอยู่คนเดียว
I'm
used
to
being
alone
บอกหน่อยว่าฉันจะต้องทำเช่นไร
Tell
me
what
I
should
do
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม
Is
it
easier
to
be
alone?
จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
Will
I
continue
to
be
like
this?
หรือจะลงเอยเมื่อไรจะมีใครที่เข้าใจ
Or
will
I
eventually
find
someone
who
understands
me?
หนักใจไม่รู้ไปทางไหนดี
I'm
struggling,
I
don't
know
what
to
do
บอกหน่อยว่าฉันจะต้องทำเช่นไร
Tell
me
what
I
should
do
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม
Is
it
easier
to
be
alone?
จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
Will
I
continue
to
be
like
this?
หรือจะลงเอยเมื่อไรจะมีใครที่เข้าใจ
Or
will
I
eventually
find
someone
who
understands
me?
หนักใจไม่รู้ไปทางไหนดี
I'm
struggling,
I
don't
know
what
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.