Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crown of Laffs
Krone des Gelächters
I
had
a
vision
of
the
corrupt
man
Ich
hatte
eine
Vision
vom
korrupten
Mann
The
clouds
were
parting
and
the
sky
was
cyan
Die
Wolken
teilten
sich
und
der
Himmel
war
zyanblau
Turned
out,
the
man
looked
'cause
my
wheels
were
warm
Es
stellte
sich
heraus,
der
Mann
schaute,
weil
meine
Reifen
warm
waren
I'm
shifting
down,
the
lights
are
turning
Ich
schalte
runter,
die
Ampeln
schalten
um
I
just
can't
begin
with
an
open
hand
Ich
kann
einfach
nicht
mit
offener
Hand
anfangen
I
started
talking
to
the
man
of
brass
Ich
fing
an,
mit
dem
Messing-Mann
zu
reden
I
said,
"Hey
cop,
could
you
take
your
foot
off
my
face?"
Ich
sagte:
"Hey
Cop,
könntest
du
deinen
Fuß
von
meinem
Gesicht
nehmen?"
And
in
his
eyes
I
was
just
like
him
Und
in
seinen
Augen
war
ich
genau
wie
er
I
guess,
I
was
only
dreaming
again
Ich
schätze,
ich
träumte
nur
wieder
"She
makes
me
feel
like
I'm
the
king
of
the
road
"Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
der
König
der
Straße
zu
sein
And
I
need
you
to
ride
beside
me"
Und
ich
brauche
dich,
um
an
meiner
Seite
zu
fahren"
Someone
take
this
crown
against
my
head
Jemand
nehme
diese
Krone
von
meinem
Kopf
And
babe,
you'll
play
the
king
'cause
I'll
be
dead
Und
Schatz,
du
wirst
den
König
spielen,
denn
ich
werde
tot
sein
I'll
just
take
this
crown
of
Laffs
from
my
head
Ich
werde
diese
Krone
des
Gelächters
einfach
von
meinem
Kopf
nehmen
'Cause
babe,
I
just
can't
end
with
an
open
hand
Denn
Schatz,
ich
kann
einfach
nicht
mit
offener
Hand
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie "king" Roeser, Nash Kato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.