Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night / Tomorrow (Live)
Letzte Nacht / Morgen (Live)
Last
Night
I
was
on
Letzte
Nacht
war
ich
drauf
Never
wanted
to
get
back
on
Wollte
nie
wieder
draufkommen
From
the
moment
I
get
there
Von
dem
Moment
an,
als
ich
ankam
That′s
the
moment
I
said
I
swear,
that
I,
Das
ist
der
Moment,
in
dem
ich
sagte,
ich
schwöre,
dass
ich,
I
won't
find
a
soulmate
again
- I′m
lost,
fine
console
me
again
Ich
werde
keine
Seelenverwandte
wiederfinden
- Ich
bin
verloren,
gut,
tröste
mich
wieder
I
won't
find
a
soulmate
again
- i'm
lost
that′s
fine
Hey!
Ich
werde
keine
Seelenverwandte
wiederfinden
- ich
bin
verloren,
das
ist
gut,
Hey!
Coo
coo
co
coo
cooo
Coo
coo
co
coo
cooo
Last
night
I
was
on
Letzte
Nacht
war
ich
drauf
Never
wanted
to
go
downtown
Wollte
nie
in
die
Stadt
gehen
Run
away
when
I
get
there
Lauf
weg,
wenn
ich
ankomme
That′s
the
moment
I
said,
I
swear,
that
I
Das
ist
der
Moment,
in
dem
ich
sagte,
ich
schwöre,
dass
ich
I
won't
find
a
soulmate
again
- I′m
lost,
fine
console
me
again
Ich
werde
keine
Seelenverwandte
wiederfinden
- Ich
bin
verloren,
gut,
tröste
mich
wieder
I
won't
find
a
soulmate
again
- i′m
lost
I'm
lost
console
me
again
-
Ich
werde
keine
Seelenverwandte
wiederfinden
- ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren,
tröste
mich
wieder
-
That′s
fine
Hey
Das
ist
gut
Hey
I
won't
find
a
soulmate
again
- I'm
lost,
fine
console
me
again
Ich
werde
keine
Seelenverwandte
wiederfinden
- Ich
bin
verloren,
gut,
tröste
mich
wieder
I
won′t
find
a
soulmate
again
- i′m
lost,
I'm
lost
Ich
werde
keine
Seelenverwandte
wiederfinden
- ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
And
I
can′t
be
found,
baby
babe
- you
know
and
I
can't
be
found,
Und
ich
bin
nicht
zu
finden,
Baby
Babe
- du
weißt
und
ich
bin
nicht
zu
finden,
Baby
baby
hey!
Baby
Baby
Hey!
Lately
I
been
thinkin
′bout
just
hitting
the
road
In
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
einfach
loszufahren
Doin'
107
but
it′s
still
too
slow
now
Mache
107,
aber
es
ist
immer
noch
zu
langsam
jetzt
Tell
me
what
won't
kill
me
only
make
me
stronger
Sag
mir,
was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
nur
stärker
Time,
just
in
time
but
for
how
much
longer
now
Zeit,
gerade
rechtzeitig,
aber
für
wie
lange
noch
jetzt
And
how
my
talkin
for
you
Und
wie
mein
Reden
für
dich
Said,
gonna
go
all
the
way
oh
yea
Sagte,
werde
den
ganzen
Weg
gehen,
oh
ja
Gonna
go
all
the
way
oh
yea
Werde
den
ganzen
Weg
gehen,
oh
ja
Gonna
dig
you
up
an
early
grave,
dig
you
again
Werde
dir
ein
frühes
Grab
schaufeln,
dich
wieder
ausgraben
Gonna
go
all
the
way,
oh
yea
Werde
den
ganzen
Weg
gehen,
oh
ja
Do
it
again
- last
night/tomorrow
Tu
es
wieder
- letzte
Nacht/morgen
Oh
yea
- last
night/tomorrow
Oh
ja
- letzte
Nacht/morgen
(I
can
handle
it):
spoken:
(Ich
kann
damit
umgehen):
gesprochen:
Lately
I
been
thinkin
'bout
just
hitting
the
road
In
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
einfach
loszufahren
Doin′
107
but
it′
still
too
slow
now
Mache
107,
aber
es
ist
immer
noch
zu
langsam
jetzt
Tell
me
what
won't
kill
me
only
make
me
stronger
Sag
mir,
was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
nur
stärker
Time,
just
in
time
but
for
how
much
longer
now
Zeit,
gerade
rechtzeitig,
aber
für
wie
lange
noch
jetzt
I′m
always
rockin'
for
you
Ich
rocke
immer
für
dich
O,
gonna
go
all
the
way
oh
yea
- gonna
go
all
the
way
oh
yea
O,
werde
den
ganzen
Weg
gehen,
oh
ja
- werde
den
ganzen
Weg
gehen,
oh
ja
Gonna
dig
you
up
an
early
grave,
dig
you
again
- gonna
go
all
the
Werde
dir
ein
frühes
Grab
schaufeln,
dich
wieder
ausgraben
- werde
den
ganzen
Yea
oo,
baby
do
it
again
- last
night/tomorrow
Ja
oo,
Baby
tu
es
wieder
- letzte
Nacht/morgen
Hooo
- last
night/tomorrow
Hooo
- letzte
Nacht/morgen
A
stellar
sell-out
Ein
stellarer
Ausverkauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward M. Roeser, Nathan Kaatrud, John Rowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.