Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Ride
Пусть все идет своим чередом
Before
I
leave
town
today
Прежде
чем
я
сегодня
уеду
из
города,
Well,
there′s
something
Есть
кое-что,
That
I
wanna
say
Что
я
хочу
сказать:
That
you
regret
the
stormy
night
Ты
пожалеешь
о
той
бурной
ночи,
You
put
your
eyes
on
me
Когда
ты
обратила
на
меня
свой
взор.
Well,
you
cheated
on
me
Ты
обманула
меня
And
I
must've
had
that
И
я,
наверное,
слышал
это
A
thousand
times
Тысячу
раз.
But
I′ll
be
comin'
back
one
day
Но
я
вернусь
однажды,
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь.
Oh,
yeah,
let
it
ride,
let
it
ride
О,
да,
пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Let
it
slip,
let
it
slide
Пусть
все
катится,
пусть
все
скользит,
Ride
the
night
away
Прокатись
сквозь
ночь.
Let
it
ride,
let
it
ride
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Let
it
slip,
let
it
slide
Пусть
все
катится,
пусть
все
скользит,
¡®cause
I'll
be
coming
back
to
stay
Потому
что
я
вернусь,
чтобы
остаться.
This
time
you
could′ve
let
me
live
На
этот
раз
ты
могла
бы
позволить
мне
жить,
But
there′s
nothing
more
Но
больше
ничего
That
I
can
give
Я
не
могу
дать.
You've
stolen
every
day
in
my
life
Ты
украла
каждый
день
моей
жизни
And
then
you
threw
it
away
И
потом
выбросила
его.
This
train
I′m
gonna
ride
tonight
Этот
поезд,
на
котором
я
поеду
сегодня
ночью,
Is
gonna
carry
me
Унесет
меня
Right
out
of
your
sight
Прямо
из
твоего
поля
зрения.
But
I'll
be
comin′
back
some
time
Но
я
вернусь
когда-нибудь,
And
then
you're
gonna
pay
И
тогда
ты
заплатишь.
Oh
won′t
you
take
me
tonight
О,
не
возьмешь
ли
ты
меня
сегодня
вечером,
Won't
you
carry
me
right
to
the
top
Не
донесешь
ли
ты
меня
прямо
до
вершины,
Taking
me
higher
Поднимая
меня
все
выше,
You
carry
me
through
Ты
пронесешь
меня
сквозь
The
things
that
you
know
Все,
что
ты
знаешь,
To
the
end
of
the
line
До
конца
пути.
How
much
higher?
Насколько
выше?
The
last
lap
is
mine
Последний
круг
мой.
It's
too
long
as
they
say
Он
слишком
длинный,
как
говорят,
You
know
it′s
just
what
will
be
Ты
знаешь,
так
тому
и
быть,
As
you′ve
wavin'
goodbye
Когда
ты
машешь
на
прощание,
Keep
rememberin′
why
Продолжай
вспоминать,
почему
The
devil
that
got
you
was
me
Дьяволом,
который
тебя
заполучил,
был
я.
You're
the
city
where
Ты
- город,
где
I
wanted
to
be
Я
хотел
быть,
But
the
lonely
spell
you
put
on
me
Но
одиночество,
которым
ты
меня
околдовала,
It′s
time
for
you
to
realise
Тебе
пора
понять,
That
there's
just
no
way
Что
просто
нет
никакого
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.