Текст и перевод песни Uriah Heep - Prima Donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
go
down
fightin'
but
rather
be
delightin'
Я
буду
сражаться
до
конца,
но
предпочел
бы
радовать
All
the
people
that
come
to
see,
the
Devil's
from
Chicago
Всех
людей,
которые
пришли
увидеть,
как
Дьявол
из
Чикаго
Now
where
the
hell
do
they
go
Куда
же,
черт
возьми,
они
все
уходят,
When
we
get
in
our
limousines
Когда
мы
садимся
в
свои
лимузины?
'Cause
we
just
want
to
be,
where
it's
all
going
on
Потому
что
мы
просто
хотим
быть
там,
где
всё
происходит
But
tell
me
what
do
you
do,
when
it's
over?
Но
скажи
мне,
что
ты
делаешь,
когда
всё
кончено?
And
everyone
who
loved
you
is
gone
И
все,
кто
любил
тебя,
ушли
They're
gone,
I
said
they're
gone
Они
ушли,
я
сказал,
они
ушли
You're
our
kind
of
people,
you're
the
church
Вы
- наш
народ,
вы
- церковь,
And
we're
the
steeple,
but
we're
all
inside
the
hall
А
мы
- шпиль,
но
мы
все
внутри
зала
If
we've
got
what
you
need
then
we'll
give
you
the
speed
Если
у
нас
есть
то,
что
тебе
нужно,
то
мы
дадим
тебе
скорости,
To
get
up
and
have
a
ball
Чтобы
ты
встала
и
оторвалась
по
полной
'Cause
we
just
want
to
be
yeah,
where
it's
all
going
on
Потому
что
мы
просто
хотим
быть
там,
где
всё
происходит
But
tell
me
what
do
you
do,
when
it's
over?
Но
скажи
мне,
что
ты
делаешь,
когда
всё
кончено?
And
everyone
who
loved
you
is
gone
И
все,
кто
любил
тебя,
ушли
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
всего
лишь
очередная
примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел?
You're
our
kind
of
people,
you're
the
church
Вы
- наш
народ,
вы
- церковь,
And
we're
the
steeple,
but
we're
all
inside
the
hall
А
мы
- шпиль,
но
мы
все
внутри
зала
If
we've
got
what
you
need
then
we'll
give
you
the
speed
Если
у
нас
есть
то,
что
тебе
нужно,
то
мы
дадим
тебе
скорости,
To
get
up
and
have
a
ball
Чтобы
ты
встала
и
оторвалась
по
полной
'Cause
we
just
want
to
be,
where
it's
all
going
on
Потому
что
мы
просто
хотим
быть
там,
где
всё
происходит
But
tell
me
what
do
you
do,
when
it's
over?
Но
скажи
мне,
что
ты
делаешь,
когда
всё
кончено?
And
everyone
who
loved
you
is
gone
И
все,
кто
любил
тебя,
ушли
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
всего
лишь
очередная
примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел?
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
всего
лишь
очередная
примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел?
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
всего
лишь
очередная
примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerslake Lee Gary, Hensley Kenneth William David, Box Michael Frederick, Byron David John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.