Uriah Heep - The Other Side of Midnight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uriah Heep - The Other Side of Midnight




Late at night I'll be knocking
Поздно ночью я буду стучать
On your door
На твоей двери
Late tonight I'll be calling
Поздно вечером я позвоню
You can be sure
Вы можете быть уверены
I'll be waiting
Я буду ждать
Standin' in the shadows once again
Снова стою в тени.
Sneakin', creepin'
Крадущийся, подкрадывающийся
Howling like a tom cat once again
Снова завыл, как кот-сорванец
Ooh, there'll be nowhere
О, там нигде не будет
You can hide
Ты можешь спрятаться
When I take you
Когда я возьму тебя
On the other side of midnight
По ту сторону полуночи
You know I don't love you
Ты знаешь, что я не люблю тебя
But I love what you can do
Но мне нравится то, что ты умеешь делать
Some more of that hot persuasion
Еще немного этого горячего убеждения
This time it's just for you
На этот раз это только для тебя
Ooh, there'll be nowhere
О, там нигде не будет
You can hide
Ты можешь спрятаться
When I take you
Когда я возьму тебя
On the other side of midnight
По ту сторону полуночи
I'll be knockin'
Я буду стучать.
The other side of midnight
По ту сторону полуночи
I'll be callin'
Я буду звонить.
The other side of midnight
По ту сторону полуночи
Knock, knockin'
Тук-тук, стучу
The other side of midnight
По ту сторону полуночи
I'm gonna take you
Я собираюсь отвезти тебя
I'm gonna make you
Я собираюсь заставить тебя
At midnight
В полночь
Ooh, at midnight
О, в полночь
Ooh, late at night
О, поздняя ночь
I'll be knock knock knockin'
Я буду стучать, стучать, стучать.
On your door
На твоей двери
I said late tonight I'll be callin'
Я сказал, что позвоню поздно вечером.
You can be sure
Вы можете быть уверены
I'm gonna take you
Я собираюсь отвезти тебя
Oh, it's gonna hurt so good
О, это будет так больно, так приятно
I'm gonna make you do
Я собираюсь заставить тебя сделать
What a bad girl should
Что должна делать плохая девочка
Ooh, there'll be nowhere to hide
О, здесь негде будет спрятаться
When I take you
Когда я возьму тебя
On the other side of midnight (midnight)
По ту сторону полуночи (midnight)
The other side of midnight (midnight)
По ту сторону полуночи (midnight)
I'll be knockin'
Я буду стучать.
The other side of midnight (midnight)
По ту сторону полуночи (midnight)
I'll be callin'
Я буду звонить.
The other side of midnight (midnight)
По ту сторону полуночи (midnight)
On the other side (midnight, on the other side)
На другой стороне (полночь, на другой стороне)
I'll be waitin' (midnight), I'll be callin'
Я буду ждать (полночь), я буду звонить.
The other side of midnight (midnight)
По ту сторону полуночи (midnight)
I'll be knock knock (the other side)
Я буду тук-тук другой стороны)
Knockin' at midnight (midnight)
Стучусь в полночь (полночь)





Авторы: L. Kerslake, J. Sinclair, M. Box, R. Baisley, P. Goalby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.