Текст и перевод песни Uriah Heep - The Other Side of Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of Midnight
По ту сторону полуночи
Late
at
night
I'll
be
knocking
Поздно
ночью
я
постучусь
On
your
door
В
твою
дверь
Late
tonight
I'll
be
calling
Поздно
ночью
я
позвоню
You
can
be
sure
Можешь
быть
уверена
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать
Standin'
in
the
shadows
once
again
Стоя
в
тени
вновь
Sneakin',
creepin'
Крадучись,
подглядывая
Howling
like
a
tom
cat
once
again
Воя,
как
кот,
вновь
Ooh,
there'll
be
nowhere
О,
тебе
негде
будет
When
I
take
you
Когда
я
заберу
тебя
On
the
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
You
know
I
don't
love
you
Ты
знаешь,
я
не
люблю
тебя
But
I
love
what
you
can
do
Но
мне
нравится
то,
что
ты
можешь
делать
Some
more
of
that
hot
persuasion
Ещё
немного
твоих
жарких
убеждений
This
time
it's
just
for
you
На
этот
раз
только
для
тебя
Ooh,
there'll
be
nowhere
О,
тебе
негде
будет
When
I
take
you
Когда
я
заберу
тебя
On
the
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
I'll
be
knockin'
Я
постучусь
The
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
I'll
be
callin'
Я
позвоню
The
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
The
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
I'm
gonna
take
you
Я
заберу
тебя
I'm
gonna
make
you
Я
заставлю
тебя
Ooh,
at
midnight
О,
в
полночь
Ooh,
late
at
night
О,
поздно
ночью
I'll
be
knock
knock
knockin'
Я
буду
стучать,
стучать,
стучать
On
your
door
В
твою
дверь
I
said
late
tonight
I'll
be
callin'
Я
сказал,
поздно
ночью
я
позвоню
You
can
be
sure
Можешь
быть
уверена
I'm
gonna
take
you
Я
заберу
тебя
Oh,
it's
gonna
hurt
so
good
О,
это
будет
так
сладко
больно
I'm
gonna
make
you
do
Я
заставлю
тебя
делать
What
a
bad
girl
should
То,
что
должна
делать
плохая
девочка
Ooh,
there'll
be
nowhere
to
hide
О,
тебе
негде
будет
спрятаться
When
I
take
you
Когда
я
заберу
тебя
On
the
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(полночь)
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(полночь)
I'll
be
knockin'
Я
постучусь
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(полночь)
I'll
be
callin'
Я
позвоню
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(полночь)
On
the
other
side
(midnight,
on
the
other
side)
По
ту
сторону
(полночь,
по
ту
сторону)
I'll
be
waitin'
(midnight),
I'll
be
callin'
Я
буду
ждать
(полночь),
я
позвоню
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(полночь)
I'll
be
knock
knock
(the
other
side)
Я
буду
стучать,
стучать
(по
ту
сторону)
Knockin'
at
midnight
(midnight)
Стучать
в
полночь
(полночь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Kerslake, J. Sinclair, M. Box, R. Baisley, P. Goalby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.