Текст и перевод песни Uriah Heep - The Other Side of Midnight
Late
at
night
I'll
be
knocking
Поздно
ночью
я
буду
стучать
On
your
door
На
твоей
двери
Late
tonight
I'll
be
calling
Поздно
вечером
я
позвоню
You
can
be
sure
Вы
можете
быть
уверены
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать
Standin'
in
the
shadows
once
again
Снова
стою
в
тени.
Sneakin',
creepin'
Крадущийся,
подкрадывающийся
Howling
like
a
tom
cat
once
again
Снова
завыл,
как
кот-сорванец
Ooh,
there'll
be
nowhere
О,
там
нигде
не
будет
You
can
hide
Ты
можешь
спрятаться
When
I
take
you
Когда
я
возьму
тебя
On
the
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
You
know
I
don't
love
you
Ты
знаешь,
что
я
не
люблю
тебя
But
I
love
what
you
can
do
Но
мне
нравится
то,
что
ты
умеешь
делать
Some
more
of
that
hot
persuasion
Еще
немного
этого
горячего
убеждения
This
time
it's
just
for
you
На
этот
раз
это
только
для
тебя
Ooh,
there'll
be
nowhere
О,
там
нигде
не
будет
You
can
hide
Ты
можешь
спрятаться
When
I
take
you
Когда
я
возьму
тебя
On
the
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
I'll
be
knockin'
Я
буду
стучать.
The
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
I'll
be
callin'
Я
буду
звонить.
The
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
Knock,
knockin'
Тук-тук,
стучу
The
other
side
of
midnight
По
ту
сторону
полуночи
I'm
gonna
take
you
Я
собираюсь
отвезти
тебя
I'm
gonna
make
you
Я
собираюсь
заставить
тебя
Ooh,
at
midnight
О,
в
полночь
Ooh,
late
at
night
О,
поздняя
ночь
I'll
be
knock
knock
knockin'
Я
буду
стучать,
стучать,
стучать.
On
your
door
На
твоей
двери
I
said
late
tonight
I'll
be
callin'
Я
сказал,
что
позвоню
поздно
вечером.
You
can
be
sure
Вы
можете
быть
уверены
I'm
gonna
take
you
Я
собираюсь
отвезти
тебя
Oh,
it's
gonna
hurt
so
good
О,
это
будет
так
больно,
так
приятно
I'm
gonna
make
you
do
Я
собираюсь
заставить
тебя
сделать
What
a
bad
girl
should
Что
должна
делать
плохая
девочка
Ooh,
there'll
be
nowhere
to
hide
О,
здесь
негде
будет
спрятаться
When
I
take
you
Когда
я
возьму
тебя
On
the
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(midnight)
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(midnight)
I'll
be
knockin'
Я
буду
стучать.
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(midnight)
I'll
be
callin'
Я
буду
звонить.
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(midnight)
On
the
other
side
(midnight,
on
the
other
side)
На
другой
стороне
(полночь,
на
другой
стороне)
I'll
be
waitin'
(midnight),
I'll
be
callin'
Я
буду
ждать
(полночь),
я
буду
звонить.
The
other
side
of
midnight
(midnight)
По
ту
сторону
полуночи
(midnight)
I'll
be
knock
knock
(the
other
side)
Я
буду
тук-тук
(с
другой
стороны)
Knockin'
at
midnight
(midnight)
Стучусь
в
полночь
(полночь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Kerslake, J. Sinclair, M. Box, R. Baisley, P. Goalby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.