Текст и перевод песни Uriel Barrera - Mi Falsa Identidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Falsa Identidad
Mi Falsa Identidad
Si
piensas
que
me
vas
a
ver
llorar
If
you
think
you're
going
to
see
me
cry
Al
verte
tan
feliz
con
alguien
más
Seeing
you
so
happy
with
someone
else
Muy
mal
estás
You're
very
wrong
No
voy
a
suplicar
por
tu
calor
I'm
not
going
to
beg
for
your
warmth
En
esta
historia
yo
fui
el
perdedor
In
this
story,
I
was
the
loser
De
segunda
opción
tú
me
tuviste
You
had
me
as
a
second
option
Y
acepto
que
si
estoy
muy
triste
And
I
admit
that
I'm
very
sad
Pero
de
eso
nadie
jamás
se
enterará
But
nobody
will
ever
know
about
it
Me
haré
pasar
por
tonto
cuando
mencionen
tu
nombre
I'll
pretend
to
be
silly
when
they
mention
your
name
Y
si
a
caso
me
preguntan
les
diré
que
te
olvidé
And
if
they
ask
me,
I'll
tell
them
that
I
forgot
you
Voy
hacerme
un
disfraz
para
que
nadie
se
de
cuenta
I'm
going
to
put
on
a
disguise
so
that
nobody
will
notice
Que
no
te
olvidé
That
I
haven't
forgotten
you
Te
dedicaré
una
peda
pa′
olvidarme
de
que
existo
I'll
throw
a
party
to
forget
that
I
exist
Pa'
ver
si
a
ti
te
olvida
en
un
instante
el
corazón
To
see
if
your
heart
forgets
me
in
an
instant
Voy
a
vivir
mintiéndole
a
la
gente,
al
mundo
entero
I'm
going
to
live
lying
to
people,
to
the
whole
world
Que
te
superé
That
I
got
over
you
Que
ya
te
olvidé
That
I
forgot
you
Mi
falsa
identidad,
felíz
por
fuera
y
no
por
dentro
My
false
identity,
happy
on
the
outside
and
not
on
the
inside
Muriéndome
de
celos
por
qué
sé
que
estás
con
él
Dying
of
jealousy
because
I
know
you're
with
him
Fue
falla
del
destino
por
ponerte
en
mi
camino
It
was
fate's
fault
for
putting
you
in
my
way
Pues
muy
mal
me
fué
Because
I
did
very
badly
Pues
muy
mal
me
fué
Because
I
did
very
badly
Y
aunque
me
fué
tan
mal
And
even
though
I
did
so
badly
Me
encantaría
volverme
a
enamorar
I
would
love
to
fall
in
love
again
Pero
de
ti
chiquitita
But
with
you,
my
dear
Uriel
Barrera
Uriel
Barrera
Me
haré
pasar
por
tonto
cuando
mencionen
tu
nombre
I'll
pretend
to
be
silly
when
they
mention
your
name
Y
si
a
caso
me
preguntan
les
diré
que
te
olvidé
And
if
they
ask
me,
I'll
tell
them
that
I
forgot
you
Voy
hacerme
un
disfraz
para
que
nadie
se
de
cuenta
I'm
going
to
put
on
a
disguise
so
that
nobody
will
notice
Que
no
te
olvidé
That
I
haven't
forgotten
you
Te
dedicaré
una
peda
pa′
olvidarme
de
que
existo
I'll
throw
a
party
to
forget
that
I
exist
Pa'
ver
si
a
ti
te
olvida
en
un
instante
el
corazón
To
see
if
your
heart
forgets
me
in
an
instant
Voy
a
vivir
mintiéndole
a
la
gente
al
mundo
entero
I'm
going
to
live
lying
to
people,
to
the
whole
world
Que
te
superé
That
I
got
over
you
Que
ya
te
olvidé
That
I
forgot
you
Mi
falsa
identidad,
felíz
por
fuera
y
no
por
dentro
My
false
identity,
happy
on
the
outside
and
not
on
the
inside
Muriéndome
de
celos
por
qué
sé
que
estás
con
él
Dying
of
jealousy
because
I
know
you're
with
him
Fue
falla
del
destino
por
ponerte
en
mi
camino
It
was
fate's
fault
for
putting
you
in
my
way
Pues
muy
mal
me
fué
Because
I
did
very
badly
Pues
muy
mal
me
fué
Because
I
did
very
badly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriel Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.