Uriel Barrera - Mi Falsa Identidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uriel Barrera - Mi Falsa Identidad




Mi Falsa Identidad
Моя фальшивая личность
Amor
Любимая,
Si piensas que me vas a ver llorar
Если ты думаешь, что увидишь мои слезы,
Al verte tan feliz con alguien más
Видя тебя такой счастливой с другим,
Muy mal estás
Ты сильно ошибаешься.
Adiós
Прощай.
No voy a suplicar por tu calor
Я не буду умолять о твоей теплоте.
En esta historia yo fui el perdedor
В этой истории я проигравший.
Él me ganó
Он меня победил.
De segunda opción me tuviste
Ты держала меня как запасной вариант.
Y acepto que si estoy muy triste
И я признаю, что мне очень грустно.
Pero de eso nadie jamás se enterará
Но об этом никто никогда не узнает.
Me haré pasar por tonto cuando mencionen tu nombre
Я буду притворяться дурачком, когда услышат твое имя.
Y si a caso me preguntan les diré que te olvidé
И если меня спросят, я скажу, что забыл тебя.
Voy hacerme un disfraz para que nadie se de cuenta
Я надену маску, чтобы никто не догадался,
Que no te olvidé
Что я не забыл тебя.
Te dedicaré una peda pa′ olvidarme de que existo
Я устрою попойку, чтобы забыть о своем существовании.
Pa' ver si a ti te olvida en un instante el corazón
Чтобы посмотреть, забудет ли тебя хоть на миг твое сердце.
Voy a vivir mintiéndole a la gente, al mundo entero
Я буду жить, обманывая людей, весь мир,
Que te superé
Что я пережил это.
Que ya te olvidé
Что я уже забыл тебя.
Mi falsa identidad, felíz por fuera y no por dentro
Моя фальшивая личность, счастливая снаружи, но не внутри.
Muriéndome de celos por qué que estás con él
Умираю от ревности, потому что знаю, что ты с ним.
Fue falla del destino por ponerte en mi camino
Это была ошибка судьбы - поставить тебя на моем пути,
Pues muy mal me fué
Потому что мне очень не повезло.
Pues muy mal me fué
Потому что мне очень не повезло.
Y aunque me fué tan mal
И хотя мне так не повезло,
Me encantaría volverme a enamorar
Я бы хотел снова влюбиться.
Pero de ti chiquitita
Но в тебя, малышка.
Uriel Barrera
Uriel Barrera
Me haré pasar por tonto cuando mencionen tu nombre
Я буду притворяться дурачком, когда услышат твое имя.
Y si a caso me preguntan les diré que te olvidé
И если меня спросят, я скажу, что забыл тебя.
Voy hacerme un disfraz para que nadie se de cuenta
Я надену маску, чтобы никто не догадался,
Que no te olvidé
Что я не забыл тебя.
Te dedicaré una peda pa′ olvidarme de que existo
Я устрою попойку, чтобы забыть о своем существовании.
Pa' ver si a ti te olvida en un instante el corazón
Чтобы посмотреть, забудет ли тебя хоть на миг твое сердце.
Voy a vivir mintiéndole a la gente al mundo entero
Я буду жить, обманывая людей, весь мир,
Que te superé
Что я пережил это.
Que ya te olvidé
Что я уже забыл тебя.
Mi falsa identidad, felíz por fuera y no por dentro
Моя фальшивая личность, счастливая снаружи, но не внутри.
Muriéndome de celos por qué que estás con él
Умираю от ревности, потому что знаю, что ты с ним.
Fue falla del destino por ponerte en mi camino
Это была ошибка судьбы - поставить тебя на моем пути,
Pues muy mal me fué
Потому что мне очень не повезло.
Pues muy mal me fué
Потому что мне очень не повезло.





Авторы: Uriel Barrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.