Uriel Henao - La Historia de un Guerrillero y un Paraco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uriel Henao - La Historia de un Guerrillero y un Paraco




La Historia de un Guerrillero y un Paraco
The Story of a Guerrilla and a Paramilitary
En la cantina el despecho,
In the cantina of despair,
Sucedio esta gran historia, lo que
A great story happened, which
Les vengo a contar lo recuerdo
I will tell you about, I remember it
Como si fuera ahora
As if it were now
Parece que fuera ayer
It seems like it was yesterday
No se ah borrado de mi memoria.
It has not faded from my memory.
Domingo dia de la madres
Mother's Day, Sunday
Del mes de Mayo de 97
Of May 1997
Los personajes del que hablo
The characters I speak of
No corrieron con gran suerte
Were not very lucky
Nadie penso que ese dia
No one thought that day
Se encontraran con la muerte.
They would meet their death.
Estaba un hombre tomando
There was a man drinking
Ese domingo alli en la cantina
That Sunday at the cantina
Estaba medio borracho
He was half drunk
Y maldecia su propia vida
And cursing his own life
Esta noche hecho la bala
Tonight I'll shoot
Si no les gusta pues no mas digan
If you don't like it, just say so
En la mesa de enseguida
At the next table
Habia otro hombre tomando solo
There was another man drinking alone
Le dijo querido amigo
He said to him, dear friend,
Yo lo acompaño, quiero ser su socio
I'll join you, I want to be your partner
Vamos a tomar los dos en esta mesa
Let's both have a drink at this table
Estamos solos.
We are alone.
Luego de estar bien tomados
After they had drunk well
Se sacaron los cueros al sol
They bared their souls to each other
El uno decía al otro
One said to the other,
Vamos a hablar de nuestro patrón
Let's talk about our boss
No andemos con maricadas
Let's not beat around the bush
No habran secretos entre los dos
There will be no secrets between us two
A mi me apodan el perro
They call me the dog
Y mi patron es Carlos Castaño
And my boss is Carlos Castaño
Soy muy bueno para el tiro
I'm very good with a gun
Y no hay forma de negarlo
And there's no denying it
Vengo desde Monteria
I come from Monteria
Y no lo niego soy un paraco.
And I don't deny it, I'm a paramilitary.
Ahora me toca a mi el turno
Now it's my turn
El otro le contesto
The other replied
Mi patron se llama Tirofijo
My boss is called Tirofijo
Y a mi me apodan el camaleón
And they call me the chameleon
Soy guerrillero de las FARC
I'm a guerrilla from the FARC
No se imagina con quien se metio
You have no idea who you've messed with
Se formo una gran balacera
A great gunfight broke out
De los hombres de diferentes bandos
Of men from different sides
Esta historia fue en el sur de Bolivar
This story was in southern Bolivar
Alli quedaron dos hombre tirados
Two men were left lying there
Y aqui termina el corrido de guerrillero
And here ends the ballad of the guerrilla
Y del paraco
And the paramilitary





Авторы: Uriel De Jesus Henao Daza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.