Текст и перевод песни Uriel Henao - La Historia de una Madre y Sus Dos Hijos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia de una Madre y Sus Dos Hijos
The Story of a Mother and Her Two Sons
Estas
historias
suceden
en
Colombia
These
stories
happen
in
Colombia
Y
en
mis
corridos
yo
las
quiero
contar
And
in
my
songs
I
want
to
tell
them
Estas
son
cosas
que
pasan
en
la
vida
These
are
things
that
happen
in
life
Y
sucedió
allá
en
el
Caquetá
And
it
happened
there
in
Caquetá
Pongan
cuidado
a
lo
que
dice
mi
canción
Pay
attention
to
what
my
song
says
Este
es
un
caso
de
la
vida
real
This
is
a
real-life
case
Había
una
madre
llorando
en
una
iglesia
There
was
a
mother
crying
in
a
church
Y
de
rodillas
rezaba
ante
el
altar
And
on
her
knees
she
prayed
at
the
altar
Porque
sus
hijos
se
habían
marchado
lejos
Because
her
sons
had
gone
far
away
Y
hace
tiempo
no
los
volvió
a
mirar
And
she
hadn't
seen
them
for
a
long
time
Carlos
Andrés
se
fue
pa'
la
guerrilla
Carlos
Andrés
went
to
the
guerrilla
Pedro
José
ahora
es
paramilitar
Pedro
José
is
now
a
paramilitary
Dios
de
los
cielos
God
of
heaven
Quiero
ver
a
mis
hijos
I
want
to
see
my
sons
Porque
esta
pena
a
mí
me
va
a
matar
Because
this
pain
is
killing
me
Si
no
regresan
If
they
don't
come
back
Pues
ya
no
duro
mucho
I
won't
last
much
longer
Estoy
muy
triste
en
esta
soledad
I'm
so
sad
in
this
loneliness
A
ti
te
pido
que
los
regreses
pronto
I
ask
you
to
bring
them
back
soon
Que
los
protejan
To
protect
them
No
los
vayan
a
matar
Don't
let
them
be
killed
Los
dos
hermanos
se
volvieron
comandantes
The
two
brothers
became
commanders
Y
a
las
montañas
And
to
the
mountains
Se
fueron
a
pelear
They
went
to
fight
Mientras
que
lejos
While
far
away
En
una
casa
vieja
In
an
old
house
Hay
una
madre
llorando
sin
parar
There
is
a
mother
crying
without
stopping
Por
sus
dos
hijos
que
están
allá
en
la
selva
For
her
two
sons
who
are
there
in
the
jungle
Y
quiere
verlos
muy
pronto
regresar
And
she
wants
to
see
them
come
back
soon
Aquí
me
encuentro
en
las
Autodefensas
Here
I
am
in
the
Self-Defense
Forces
Y
por
mi
patria
es
que
voy
a
luchar
And
for
my
country
I
will
fight
Yo
represento
al
Magdalena
Medio
I
represent
the
Magdalena
Medio
Y
Botalón
es
mi
comando
en
general
And
Botalón
is
my
commanding
general
Decía
Pedro
limpiando
su
fusil
Pedro
said,
cleaning
his
rifle
Muy
orgulloso
de
ser
paramilitar
Very
proud
to
be
a
paramilitary
Yo
soy
feliz
peleando
por
mi
causa
I
am
happy
fighting
for
my
cause
Y
estoy
luchando
es
por
un
ideal
And
I
am
fighting
for
an
ideal
Aquí
en
las
Farc
Frente
43
Here
in
the
Farc
Front
43
Y
John
40
es
mi
jefe
de
verdad
And
John
40
is
my
boss
for
real
Estas
palabras
decía
Carlos
Andrés
These
words
were
spoken
by
Carlos
Andrés
Que
por
su
gente
That
for
his
people
El
se
hacía
matar
He
would
get
himself
killed
Los
dos
hermanos
The
two
brothers
Nunca
se
imaginaron
Never
imagined
Que
algún
día
se
iban
a
encontrar
That
one
day
they
would
meet
Porque
a
Pedro
lo
mandaron
a
esa
zona
Because
Pedro
was
sent
to
that
area
A
reforzar
con
un
grupo
especial
To
reinforce
with
a
special
group
Y
sin
pensar
que
allí
estaba
su
hermano
And
without
thinking
that
his
brother
was
there
Y
que
más
tarde
se
iban
a
encontrar
And
that
later
they
would
meet
Dos
de
la
tarde
Two
o'clock
in
the
afternoon
Se
produce
aquel
contacto
That
contact
occurred
Llovía
bala
y
explosiones
sin
parar
Bullets
and
explosions
rained
down
without
ceasing
Los
dos
hermanos
cayeron
malheridos
The
two
brothers
fell
badly
wounded
Agonizaban
allí
en
ese
lugar
They
were
dying
there
in
that
place
Cuando
se
vieron
When
they
saw
each
other
Lloraban
y
gritaban
They
cried
and
screamed
Ay
hermanito
en
lo
que
fuimos
a
parar
Oh,
little
brother,
what
we've
gotten
ourselves
into
Mi
madre
quedará
sola
Our
mother
will
be
alone
Nunca
pensé
que
esto
nos
fuera
a
pasar
I
never
thought
this
would
happen
to
us
Pedro
José
abraza
a
su
hermano
Pedro
José
embraces
his
brother
Y
una
granada
él
logra
activar
And
a
grenade
he
manages
to
activate
Allí
quedaron
sus
cuerpos
en
la
selva
There
their
bodies
remained
in
the
jungle
Por
una
guerra
que
nunca
ha
de
acabar
For
a
war
that
will
never
end
Cuando
a
la
madre
le
dieron
la
noticia
When
the
mother
was
given
the
news
Su
corazón
ya
no
pudo
aguantar
Her
heart
could
no
longer
bear
it
Allí
murió
diciendo
estas
palabras
There
she
died
saying
these
words
Dios
los
perdone
y
los
tenga
en
la
eternidad
May
God
forgive
them
and
keep
them
in
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriel De Jesus Henao Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.