Uriel Henao - Los Campesinos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uriel Henao - Los Campesinos




Los Campesinos
The Peasants
Si el campesino reclama
If the farmer complains
Dicen que es un guerrillero
They say he is a guerrilla
Si nos quedamos callados
If we remain silent
Nos vuelve mierda el gobierno
The government screws us over
Pues ellos hacen la leyes
Because they make the laws
Para suyucar al pueblo
To oppress the people
Un ladrón de cuello blanco
A white-collar thief
De millones gana cientos
Earns hundreds from millions
Se creen dueños de colombia
They think they own Colombia
El senado y el congreso
The Senate and Congress
Y con paños y agua tibia
And with soft soap and kid gloves
Piensan tramar al obrero
They think they can plot against the worker
Ya es hora que despertemos
It's time to wake up
Y enfrentemos el gobierno
And confront the government
Las riquezas son del pueblo
The wealth belongs to the people
Y otro es el que esta comiendo
And someone else is eating it
Nosotros aguantando hambre
We are going hungry
Y ellos felices pidiendo
And they are happy asking for more
...y esta es la triste realidad de mi pais
...and this is the sad reality of my country
Día a día hay mas pobreza
Every day there's more poverty
Y ellos dandoce la buena vida
And they are living the high life
Nosotros los campesinos
We the peasants
Para que medio nos escuchen
For people to even listen to us
Tenemos que irnos al paro y hacer muchas propuestas
We have to go on strike and make lots of proposals
Ellos hacen las leyes a su acomodo
They make the laws to suit themselves
Lastima un pais tan bonito
What a pity such a beautiful country
Pero con esos gobernantes seguiremos en la miseria...
But with those rulers, we will continue in misery...
PUERTO ARAUJO
PUERTO ARAUJO
ESTROFA
VERSE
Cuando son las elecciones
When it's election time
Llegan con falsas promesas
They come with false promises
Son ratas oportunistas
They're rats and opportunists
Que del pueblo se aprovechan
Who take advantage of the people
Pero llegan al poder
But when they get into power
Y del pobre no se acuerdan
They forget about the poor
A la gente del gobierno
To the people in the government
Le pedimos un favor
We ask one favor
Que cumplan lo que prometen
That you fulfill what you promise
Porque el pueblo se canso
Because the people are tired
De escuchar tanta basura
Of listening to so much garbage
Y de seguir de mal en peor
And of continuing to go from bad to worse
Ya es hora que despertemos
It's time to wake up
Y enfrentemos el gobierno
And confront the government
Las riquezas son del pueblo
The wealth belongs to the people
Y otro es el que esta comiendo
And someone else is eating it
Nosotros aguantando hambre
We are going hungry
Y ellos felices pidiendo
And they are happy asking for more
...y esta es la triste realidad de mi país
...and this is the sad reality of my country
Día a día hay mas pobreza
Every day there's more poverty
Y ellos dando se la buena vida
And they are living the high life
Nosotros los campesinos
We the peasants
Para que medio nos escuchen
For people to even listen to us
Tenemos que irnos al paro y hacer muchas propuestas
We have to go on strike and make lots of proposals
Ellos hacen las leyes a su acomodo
They make the laws to suit themselves
Lastima un país tan bonito
What a pity such a beautiful country
Pero con esos gobernantes seguiremos en la miseria...
But with those rulers, we will continue in misery...





Авторы: Uriel Henao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.