Текст и перевод песни Uriel Henao - Los Campesinos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Campesinos
The Peasants
Si
el
campesino
reclama
If
the
farmer
complains
Dicen
que
es
un
guerrillero
They
say
he
is
a
guerrilla
Si
nos
quedamos
callados
If
we
remain
silent
Nos
vuelve
mierda
el
gobierno
The
government
screws
us
over
Pues
ellos
hacen
la
leyes
Because
they
make
the
laws
Para
suyucar
al
pueblo
To
oppress
the
people
Un
ladrón
de
cuello
blanco
A
white-collar
thief
De
millones
gana
cientos
Earns
hundreds
from
millions
Se
creen
dueños
de
colombia
They
think
they
own
Colombia
El
senado
y
el
congreso
The
Senate
and
Congress
Y
con
paños
y
agua
tibia
And
with
soft
soap
and
kid
gloves
Piensan
tramar
al
obrero
They
think
they
can
plot
against
the
worker
Ya
es
hora
que
despertemos
It's
time
to
wake
up
Y
enfrentemos
el
gobierno
And
confront
the
government
Las
riquezas
son
del
pueblo
The
wealth
belongs
to
the
people
Y
otro
es
el
que
esta
comiendo
And
someone
else
is
eating
it
Nosotros
aguantando
hambre
We
are
going
hungry
Y
ellos
felices
pidiendo
And
they
are
happy
asking
for
more
...y
esta
es
la
triste
realidad
de
mi
pais
...and
this
is
the
sad
reality
of
my
country
Día
a
día
hay
mas
pobreza
Every
day
there's
more
poverty
Y
ellos
dandoce
la
buena
vida
And
they
are
living
the
high
life
Nosotros
los
campesinos
We
the
peasants
Para
que
medio
nos
escuchen
For
people
to
even
listen
to
us
Tenemos
que
irnos
al
paro
y
hacer
muchas
propuestas
We
have
to
go
on
strike
and
make
lots
of
proposals
Ellos
hacen
las
leyes
a
su
acomodo
They
make
the
laws
to
suit
themselves
Lastima
un
pais
tan
bonito
What
a
pity
such
a
beautiful
country
Pero
con
esos
gobernantes
seguiremos
en
la
miseria...
But
with
those
rulers,
we
will
continue
in
misery...
PUERTO
ARAUJO
PUERTO
ARAUJO
Cuando
son
las
elecciones
When
it's
election
time
Llegan
con
falsas
promesas
They
come
with
false
promises
Son
ratas
oportunistas
They're
rats
and
opportunists
Que
del
pueblo
se
aprovechan
Who
take
advantage
of
the
people
Pero
llegan
al
poder
But
when
they
get
into
power
Y
del
pobre
no
se
acuerdan
They
forget
about
the
poor
A
la
gente
del
gobierno
To
the
people
in
the
government
Le
pedimos
un
favor
We
ask
one
favor
Que
cumplan
lo
que
prometen
That
you
fulfill
what
you
promise
Porque
el
pueblo
se
canso
Because
the
people
are
tired
De
escuchar
tanta
basura
Of
listening
to
so
much
garbage
Y
de
seguir
de
mal
en
peor
And
of
continuing
to
go
from
bad
to
worse
Ya
es
hora
que
despertemos
It's
time
to
wake
up
Y
enfrentemos
el
gobierno
And
confront
the
government
Las
riquezas
son
del
pueblo
The
wealth
belongs
to
the
people
Y
otro
es
el
que
esta
comiendo
And
someone
else
is
eating
it
Nosotros
aguantando
hambre
We
are
going
hungry
Y
ellos
felices
pidiendo
And
they
are
happy
asking
for
more
...y
esta
es
la
triste
realidad
de
mi
país
...and
this
is
the
sad
reality
of
my
country
Día
a
día
hay
mas
pobreza
Every
day
there's
more
poverty
Y
ellos
dando
se
la
buena
vida
And
they
are
living
the
high
life
Nosotros
los
campesinos
We
the
peasants
Para
que
medio
nos
escuchen
For
people
to
even
listen
to
us
Tenemos
que
irnos
al
paro
y
hacer
muchas
propuestas
We
have
to
go
on
strike
and
make
lots
of
proposals
Ellos
hacen
las
leyes
a
su
acomodo
They
make
the
laws
to
suit
themselves
Lastima
un
país
tan
bonito
What
a
pity
such
a
beautiful
country
Pero
con
esos
gobernantes
seguiremos
en
la
miseria...
But
with
those
rulers,
we
will
continue
in
misery...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriel Henao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.