Uriel Henao - Perdóname Hijo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uriel Henao - Perdóname Hijo




Perdóname Hijo
Forgive Me, Son
Padre mío, dime la verdad
My father, tell me the truth
De lo que habla la gente de ti
Of what people say about you
Soy grandecito y no me puedes engañar
I'm old enough and you can't lie to me
Si tu me amas no me vayas a mentir
If you love me, do not lie to me
¿Qué te contaron, hijo de mi alma?
What did they tell you, son of my soul?
¿Qué es lo que habla la gente de mí?
What do people say about me?
Yo por mi culpa no quiero que sufras
Because of my guilt, I don't want you to suffer
Hijito mío, me haces feliz
My dear son, you make me happy
Que eres un gran narcotraficante
That you are a great drug trafficker
Que mandas droga hacia otro país
That you send drugs to another country
Y que te llaman 'el hijo de la coca'
And that they call you the son of cocaine
Y en el Guaviare lograste surgir
And in Guaviare you managed to emerge
Hijo de mi alma, te voy a contar
Son of my soul, I'm going to tell you
Pues mi pasado fue muy infeliz
My past was very unhappy
Es una historia de nunca acabar
It's a never-ending story
Raspando coca logré sobrevivir
Scraping coca helped me to survive
Ahora comprendo por qué en la escuela
Now I understand why at school
Me dicen mis amigos
My friends tell me
Que soy hijo de un narco
That I am the son of a drug dealer
Que soy un infeliz
That I am a wretch
Desde hace mucho te he querido contar
I've been wanting to tell you for a long time
Papá, ya no soporto que me hablen así
Dad, I can't stand being talked about like this anymore
Hijo de mi alma
Son of my soul
Ya no llores más
Don't cry anymore
Yo se que fue un error
I know it was a mistake
Pero ese es el destino
But this is the destiny
Que me ha tocado a
That has touched me
De este negocio no me puedo retirar
I can't get out of this business
La mafia no perdona, no me puedo salir
The mafia doesn't forgive, I can't get out
Perdóname, hijo, por no haberte contado antes
Forgive me, son, for not telling you before
Toda la verdad, estoy metido en este negocio y de aquí
Everything was truth, I'm involved in this business and from here
Nadie me puede sacar.
No one can get me out.
A veces quisiera marcharme lejos
Sometimes I wish I could go far away
Y llevarte a ti y a tu madre
And take you and your mother with me
Donde nadie nos pueda encontrar
Where no one could find us
Hijo mío
My son
Yo no quiero que sufras
I don't want you to suffer
Como en el pasado yo sufrí
As I suffered in the past
Pero papá, yo no quiero que sigas
But Dad, I don't want you to continue
Con el negocio de las drogas
With the drug business
Retírate, retírate
Drop it, drop it
Hijo mío, de aquí no me puedo salir
My son, I can't get out of here
Solo cuando me lleven a una cárcel
Only when I'm taken to prison
O cuando me toque morir
Or when it's my time to die
Ahora comprendo...
Now I understand...
Hijo de mi alma...
Son of my soul...





Авторы: Uriel De Jesus Henao Daza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.