Текст и перевод песни Uriel Henao - Perdóname Hijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname Hijo
Прости меня, сын
Padre
mío,
dime
la
verdad
Отец
мой,
скажи
мне
правду,
De
lo
que
habla
la
gente
de
ti
Что
говорят
обо
мне
люди,
Soy
grandecito
y
no
me
puedes
engañar
Я
уже
взрослый,
меня
не
обманешь,
Si
tu
me
amas
no
me
vayas
a
mentir
Если
ты
меня
любишь,
не
лги
мне.
¿Qué
te
contaron,
hijo
de
mi
alma?
Что
тебе
рассказали,
сын
мой
родной?
¿Qué
es
lo
que
habla
la
gente
de
mí?
Что
говорят
обо
мне
люди?
Yo
por
mi
culpa
no
quiero
que
sufras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал
из-за
меня,
Hijito
mío,
tú
me
haces
feliz
Сынок
мой,
ты
делаешь
меня
счастливым.
Que
eres
un
gran
narcotraficante
Что
ты
крупный
наркоторговец,
Que
mandas
droga
hacia
otro
país
Что
ты
отправляешь
наркотики
в
другую
страну,
Y
que
te
llaman
'el
hijo
de
la
coca'
И
что
тебя
называют
«сыном
коки»,
Y
en
el
Guaviare
lograste
surgir
И
в
Гуавьяре
ты
поднялся.
Hijo
de
mi
alma,
te
voy
a
contar
Сын
мой
родной,
я
расскажу
тебе,
Pues
mi
pasado
fue
muy
infeliz
Ведь
мое
прошлое
было
очень
несчастным,
Es
una
historia
de
nunca
acabar
Это
история
без
конца,
Raspando
coca
logré
sobrevivir
Собирая
коку,
я
смог
выжить.
Ahora
comprendo
por
qué
en
la
escuela
Теперь
я
понимаю,
почему
в
школе
Me
dicen
mis
amigos
Мои
друзья
говорят
мне,
Que
soy
hijo
de
un
narco
Что
я
сын
наркобарона,
Que
soy
un
infeliz
Что
я
несчастный.
Desde
hace
mucho
te
he
querido
contar
Давно
хотел
тебе
рассказать,
Papá,
ya
no
soporto
que
me
hablen
así
Папа,
я
больше
не
могу
терпеть,
когда
так
говорят.
Hijo
de
mi
alma
Сын
мой
родной,
Ya
no
llores
más
Не
плачь
больше,
Yo
se
que
fue
un
error
Я
знаю,
что
это
была
ошибка,
Pero
ese
es
el
destino
Но
такова
судьба,
Que
me
ha
tocado
a
mí
Которая
выпала
мне.
De
este
negocio
no
me
puedo
retirar
Из
этого
бизнеса
я
не
могу
уйти,
La
mafia
no
perdona,
no
me
puedo
salir
Мафия
не
прощает,
я
не
могу
выйти.
Perdóname,
hijo,
por
no
haberte
contado
antes
Прости
меня,
сын,
что
не
рассказал
тебе
раньше
Toda
la
verdad,
estoy
metido
en
este
negocio
y
de
aquí
Всю
правду,
я
в
этом
бизнесе,
и
отсюда
Nadie
me
puede
sacar.
Меня
никто
не
может
вытащить.
A
veces
quisiera
marcharme
lejos
Иногда
мне
хочется
уехать
далеко
Y
llevarte
a
ti
y
a
tu
madre
И
забрать
тебя
и
твою
мать
Donde
nadie
nos
pueda
encontrar
Туда,
где
нас
никто
не
найдет.
Yo
no
quiero
que
sufras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
Como
en
el
pasado
yo
sufrí
Как
страдал
я
в
прошлом.
Pero
papá,
yo
no
quiero
que
sigas
Но,
папа,
я
не
хочу,
чтобы
ты
продолжал
Con
el
negocio
de
las
drogas
Заниматься
наркотиками.
Retírate,
retírate
Уйди,
уйди.
Hijo
mío,
de
aquí
no
me
puedo
salir
Сын
мой,
отсюда
я
не
могу
уйти,
Solo
cuando
me
lleven
a
una
cárcel
Только
когда
меня
посадят
в
тюрьму
O
cuando
me
toque
morir
Или
когда
мне
придется
умереть.
Ahora
comprendo...
Теперь
я
понимаю...
Hijo
de
mi
alma...
Сын
мой
родной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriel De Jesus Henao Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.