Uriel Lozano - Carta de un Preso - перевод текста песни на немецкий

Carta de un Preso - Uriel Lozanoперевод на немецкий




Carta de un Preso
Brief eines Gefangenen
Con mucho cariño y con todo respeto
Mit viel Zuneigung und allem Respekt
para todos aquellos que estan privados de su libertad
für all jene, die ihrer Freiheit beraubt sind
ya no entra el sol
Die Sonne scheint nicht mehr herein
en el rincon donde yo me siento
in die Ecke, in der ich sitze
se que es inutil para mi recuperarte
Ich weiß, es ist für mich vergeblich, dich zurückzugewinnen
no se me ocurren mas pretextos para darte
Mir fallen keine weiteren Ausreden mehr ein, die ich dir geben könnte
solo paredes una reja y este encierro
Nur Wände, ein Gitter und diese Gefangenschaft
Prometeme
Versprich mir
que de mentirle a nuestros hijos
dass du unsere Kinder nicht belügst
no quiero que ellos piensen que soy un mal padre
Ich will nicht, dass sie denken, ich sei ein schlechter Vater
si la necesidad del pan golpeo a mi puerta
Wenn die Notwendigkeit des Brotes an meine Tür klopfte
he de morir para tratar que no les falte
Ich muss dafür sorgen, dass es ihnen an nichts fehlt, und dafür würde ich sterben
A mis amigos diles que te has separado
Sag meinen Freunden, dass du dich von mir getrennt hast
que no te importa ni te duele si estoy muerto
Dass es dir egal ist und es dich nicht schmerzt, wenn ich tot bin
es por un tiempo hasta que salga de este encierro
Es ist nur für eine Weile, bis ich aus dieser Gefangenschaft herauskomme
que me averguenza porque nunca quise hacerlo
Die mich beschämt, weil ich es nie tun wollte
Te juro fue necesidad y no capricho
Ich schwöre dir, es war Notwendigkeit und keine Laune
te juro que ya estoy pagando mis errores
Ich schwöre dir, ich bezahle bereits für meine Fehler
dile a mi madre solamente lo que pasa
Sag meiner Mutter nur, was los ist
ella es la unica que cura mis dolores
Sie ist die Einzige, die meine Schmerzen lindert
Tuve que cometer un error para saber lo importante que es la libertad
Ich musste einen Fehler machen, um zu wissen, wie wichtig Freiheit ist
Solo le pido señor juez no estoy mintiendo
Ich bitte Sie nur, Herr Richter, ich lüge nicht
solo Dios sabe no he perdido la verguenza
Nur Gott weiß, dass ich meine Scham nicht verloren habe
ver a mis hijos que no tienen y que piden
Meine Kinder zu sehen, die nichts haben und bitten
fueron motivos que rompieron mi conciencia
Das waren Gründe, die mein Gewissen brachen
Yo lo comprendo
Ich verstehe es
y aunque se que ya es muy tarde
Und obwohl ich weiß, dass es schon sehr spät ist
voy a cumplir mi condena y lo prometo
Werde ich meine Strafe absitzen, das verspreche ich
hable con Dios y prometi pagar mi deuda
Ich habe mit Gott gesprochen und versprochen, meine Schuld zu bezahlen
porque es el unico que sabe que no miento
Denn er ist der Einzige, der weiß, dass ich nicht lüge






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.