Uriel Lozano - Dos Amantes - перевод текста песни на немецкий

Dos Amantes - Uriel Lozanoперевод на немецкий




Dos Amantes
Zwei Liebende
Mi vida, mi amor...
Mein Leben, meine Liebe...
Aunque esto sea un secreto quiero decirte
Auch wenn dies ein Geheimnis ist, möchte ich dir sagen
Tu que has echo de mi vida tu
Du, die du mein Leben zu deinem gemacht hast
Quien te dio la clave, como imaginaste
Wer gab dir den Schlüssel, wie hast du dir vorgestellt
Las caricias que tanto esperaba
Die Zärtlichkeiten, auf die ich so sehr gewartet habe
Yo pasaba solo por hay cuando me miraste
Ich ging gerade dort vorbei, als du mich anblicktest
Mi razón, mi corazón, se enfrentaron a matar
Meine Vernunft, mein Herz, standen sich zum Kampf auf Leben und Tod gegenüber
Tu tiene alguien yo tengo a otra y tan solo podemos ser
Du hast jemanden, ich habe eine andere, und wir können nur sein
Dos amantes que se entregan la piel
Zwei Liebende, die sich ihre Haut hingeben
Que van con miedo a su cita del trabajo al hotel
Die mit Angst zu ihrem Treffen von der Arbeit ins Hotel gehen
Buscando una escusa, que calme el deseo
Suchend nach einer Ausrede, die das Verlangen stillt
Saciando las ganas de la cama hasta el suelo
Die Lust stillend, vom Bett bis zum Boden
Dos suicidas que se buscan con piel
Zwei Selbstmörder, die einander hautnah suchen
Que van sin freno al infierno con un beso infiel
Die ungebremst in die Hölle fahren mit einem untreuen Kuss
Borrando la huellas que gritan lo siento
Die Spuren verwischend, die schreien: „Es tut mir leid“
Dejando promesas que se van con el viento
Versprechen hinterlassend, die mit dem Wind verwehen
Yo que no puedo mas seguir quiero confesarte
Ich, der ich nicht mehr weitermachen kann, möchte dir gestehen
Que razón y corazón hoy se enfrentan a matar
Dass Vernunft und Herz sich heute zum Kampf auf Leben und Tod gegenüberstehen
Tu tiene alguien yo tengo a otra y ya no queremos ser
Du hast jemanden, ich habe eine andere, und wir wollen nicht mehr sein
Dos amantes que se entregan la piel
Zwei Liebende, die sich ihre Haut hingeben
Que van con miedo a su cita del trabajo al hotel
Die mit Angst zu ihrem Treffen von der Arbeit ins Hotel gehen
Buscando una escusa, que calme el deseo
Suchend nach einer Ausrede, die das Verlangen stillt
Saciando las ganas de la cama hasta el suelo
Die Lust stillend, vom Bett bis zum Boden
Dos suicidas que se buscan con piel
Zwei Selbstmörder, die einander hautnah suchen
Que van sin freno al infierno con un beso infiel
Die ungebremst in die Hölle fahren mit einem untreuen Kuss
Borrando la huellas que gritan lo siento
Die Spuren verwischend, die schreien: „Es tut mir leid“
Dejando promesas que se van con el viento
Versprechen hinterlassend, die mit dem Wind verwehen
Yo no no quise enamorarme, en tu sueños yo quedarme
Ich, nein, ich wollte mich nicht verlieben; in deinen Träumen wollte ich bleiben
Pero fue así estamos presos de este amor...
Aber so war es, wir sind Gefangene dieser Liebe...
Dos amantes que se entregan la piel
Zwei Liebende, die sich ihre Haut hingeben
Que van con miedo a su cita del trabajo al hotel
Die mit Angst zu ihrem Treffen von der Arbeit ins Hotel gehen
Buscando una escusa, que calme el deseo
Suchend nach einer Ausrede, die das Verlangen stillt
Saciando las ganas de la cama hasta el suelo
Die Lust stillend, vom Bett bis zum Boden
Dos suicidas que se buscan con piel
Zwei Selbstmörder, die einander hautnah suchen
Que van sin freno al infierno con un beso infiel
Die ungebremst in die Hölle fahren mit einem untreuen Kuss
Borrando la huellas que gritan lo siento
Die Spuren verwischend, die schreien: „Es tut mir leid“
Dejando promesas que se van con el viento
Versprechen hinterlassend, die mit dem Wind verwehen
DOS AMANTES QUE SE ENTREGAN LA PIEL...
ZWEI LIEBENDE, DIE SICH IHRE HAUT HINGEBEN...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.