Текст и перевод песни Uriel Lozano - Dos Amantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida,
mi
amor...
My
life,
my
love...
Aunque
esto
sea
un
secreto
quiero
decirte
Though
this
may
be
a
secret,
I
want
to
tell
you
Tu
que
has
echo
de
mi
vida
tu
You've
made
your
life
with
you
Quien
te
dio
la
clave,
como
imaginaste
Who
gave
you
the
key,
how
did
you
know
Las
caricias
que
tanto
esperaba
The
caresses
that
I
longed
for
Yo
pasaba
solo
por
hay
cuando
me
miraste
I
was
just
passing
by
when
you
looked
at
me
Mi
razón,
mi
corazón,
se
enfrentaron
a
matar
My
reason,
my
heart,
faced
each
other
to
kill
Tu
tiene
alguien
yo
tengo
a
otra
y
tan
solo
podemos
ser
You
have
someone,
I
have
someone
else,
and
we
can
only
be
Dos
amantes
que
se
entregan
la
piel
Two
lovers
who
give
each
other
their
skin
Que
van
con
miedo
a
su
cita
del
trabajo
al
hotel
Who
go
with
fear
to
their
rendezvous
from
work
to
the
hotel
Buscando
una
escusa,
que
calme
el
deseo
Looking
for
an
excuse,
that
calms
the
desire
Saciando
las
ganas
de
la
cama
hasta
el
suelo
Satisfying
the
desire
from
the
bed
to
the
floor
Dos
suicidas
que
se
buscan
con
piel
Two
suicides
who
seek
each
other
with
skin
Que
van
sin
freno
al
infierno
con
un
beso
infiel
Who
go
unchecked
to
hell
with
an
unfaithful
kiss
Borrando
la
huellas
que
gritan
lo
siento
Erasing
the
tracks
that
scream
I'm
sorry
Dejando
promesas
que
se
van
con
el
viento
Leaving
promises
that
go
with
the
wind
Yo
que
no
puedo
mas
seguir
quiero
confesarte
I
can't
continue
any
further,
I
want
to
confess
to
you
Que
razón
y
corazón
hoy
se
enfrentan
a
matar
That
reason
and
heart
are
now
facing
each
other
to
kill
Tu
tiene
alguien
yo
tengo
a
otra
y
ya
no
queremos
ser
You
have
someone,
I
have
someone
else,
and
we
don't
want
to
be
Dos
amantes
que
se
entregan
la
piel
Two
lovers
who
give
each
other
their
skin
Que
van
con
miedo
a
su
cita
del
trabajo
al
hotel
Who
go
with
fear
to
their
rendezvous
from
work
to
the
hotel
Buscando
una
escusa,
que
calme
el
deseo
Looking
for
an
excuse,
that
calms
the
desire
Saciando
las
ganas
de
la
cama
hasta
el
suelo
Satisfying
the
desire
from
the
bed
to
the
floor
Dos
suicidas
que
se
buscan
con
piel
Two
suicides
who
seek
each
other
with
skin
Que
van
sin
freno
al
infierno
con
un
beso
infiel
Who
go
unchecked
to
hell
with
an
unfaithful
kiss
Borrando
la
huellas
que
gritan
lo
siento
Erasing
the
tracks
that
scream
I'm
sorry
Dejando
promesas
que
se
van
con
el
viento
Leaving
promises
that
go
with
the
wind
Yo
no
no
quise
enamorarme,
en
tu
sueños
yo
quedarme
I
didn't
want
to
fall
in
love,
to
stay
in
your
dreams
Pero
fue
así
estamos
presos
de
este
amor...
But
it
was
like
that,
we
are
prisoners
of
this
love...
Dos
amantes
que
se
entregan
la
piel
Two
lovers
who
give
each
other
their
skin
Que
van
con
miedo
a
su
cita
del
trabajo
al
hotel
Who
go
with
fear
to
their
rendezvous
from
work
to
the
hotel
Buscando
una
escusa,
que
calme
el
deseo
Looking
for
an
excuse,
that
calms
the
desire
Saciando
las
ganas
de
la
cama
hasta
el
suelo
Satisfying
the
desire
from
the
bed
to
the
floor
Dos
suicidas
que
se
buscan
con
piel
Two
suicides
who
seek
each
other
with
skin
Que
van
sin
freno
al
infierno
con
un
beso
infiel
Who
go
unchecked
to
hell
with
an
unfaithful
kiss
Borrando
la
huellas
que
gritan
lo
siento
Erasing
the
tracks
that
scream
I'm
sorry
Dejando
promesas
que
se
van
con
el
viento
Leaving
promises
that
go
with
the
wind
DOS
AMANTES
QUE
SE
ENTREGAN
LA
PIEL...
TWO
LOVERS
WHO
GIVE
EACH
OTHER
THEIR
SKIN...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.