Текст и перевод песни Uriel Lozano - La Gata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
es
más
loba
ahora
es
gata...
Она
уже
не
волчица,
теперь
она
кошка...
No
me
vengas
a
decir
que
no
me
quieres
Не
говори
мне,
что
ты
меня
не
любишь,
Que
hasta
te
pone
nerviosa
el
saber
con
quien
estoy,
Тебя
даже
нервирует,
зная,
с
кем
я,
De
pensar
que
otra
mujer
duerme
en
mi
cama
Думая,
что
другая
женщина
спит
в
моей
постели,
Que
otra
me
saca
las
ganas,
te
destruye
el
corazón.
Что
другая
вызывает
мои
желания,
разрушает
твое
сердце.
Que
pasó
con
esa
loba
que
gemía,
Что
случилось
с
той
волчицей,
которая
стонала,
Que
de
noche
no
dormía,
se
burlaba
de
mi
amor,
Которая
не
спала
ночами,
насмехалась
над
моей
любовью,
Perdóname,
hace
la
tuya
te
comprendo,
Прости
меня,
делай
свое,
я
тебя
понимаю,
Esa
loba
que
gemía
que
en
gata
se
convirtió.
Та
волчица,
которая
стонала,
превратилась
в
кошку.
Ya
no
es
más
loba
ahora
es
gata,
Она
уже
не
волчица,
теперь
она
кошка,
Seduce
y
te
atrapa,
te
arranca
el
corazón,
Она
соблазняет
и
ловит
тебя,
вырывает
твое
сердце,
Es
loba
que
anda
sufriendo,
buscando
un
buen
cuerpo,
Волчица
страдает,
ищет
хорошее
тело,
Curar
su
dolor.
Чтобы
исцелить
свою
боль.
Ya
no
es
más
loba
ahora
es
gata,
Она
уже
не
волчица,
теперь
она
кошка,
Seduce
y
te
atrapa,
te
arranca
el
corazón,
Она
соблазняет
и
ловит
тебя,
вырывает
твое
сердце,
Que
pena
me
das
ahora,
Как
жаль
мне
тебя
сейчас,
Ya
no
mereces
perdón.
Ты
больше
не
заслуживаешь
прощения.
No
me
vengas
a
pedir
que
sea
tu
amante,
Не
проси
меня
стать
твоим
любовником,
Tu
no
puedes
olvidarme,
en
tu
vida
fue
el
mejor,
Ты
не
можешь
забыть
меня,
я
был
лучшим
в
твоей
жизни,
Te
imaginas
las
mujeres
que
en
mi
cama,
Ты
представляешь
себе
женщин,
которые
в
моей
постели,
Disfrutando
de
mi
cuerpo,
descubriendo
mi
pasión.
Наслаждаясь
моим
телом,
открывая
мою
страсть.
Que
pasó
con
esa
loba
que
gemía,
Что
случилось
с
той
волчицей,
которая
стонала,
Que
de
noche
no
dormía,
se
burlaba
de
mi
amor,
Которая
не
спала
ночами,
насмехалась
над
моей
любовью,
Perdóname,
hace
la
tuya
te
comprendo,
Прости
меня,
делай
свое,
я
тебя
понимаю,
Esa
loba
que
gemía
que
en
gata
se
convirtió.
Та
волчица,
которая
стонала,
превратилась
в
кошку.
Ya
no
es
más
loba
ahora
es
gata,
Она
уже
не
волчица,
теперь
она
кошка,
Seduce
y
te
atrapa,
te
arranca
el
corazón,
Она
соблазняет
и
ловит
тебя,
вырывает
твое
сердце,
Es
loba
que
anda
sufriendo,
buscando
un
buen
cuerpo,
Волчица
страдает,
ищет
хорошее
тело,
Curar
su
dolor.
Чтобы
исцелить
свою
боль.
Ya
no
es
más
loba
ahora
es
gata,
Она
уже
не
волчица,
теперь
она
кошка,
Seduce
y
te
atrapa,
te
arranca
el
corazón,
Она
соблазняет
и
ловит
тебя,
вырывает
твое
сердце,
Que
pena
me
das
ahora,
Как
жаль
мне
тебя
сейчас,
Ya
no
mereces
perdón.
Ты
больше
не
заслуживаешь
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.