Uriel Lozano - La Loba - перевод текста песни на немецкий

La Loba - Uriel Lozanoперевод на немецкий




La Loba
Die Wölfin
Se bien que me venis a contar eso
Ich weiß genau, dass du mir das erzählen kommst
Que la vieron andar de madrugada
Dass sie frühmorgens unterwegs gesehen wurde
Muy sueltita de ropa acompañada
Sehr leicht bekleidet und in Begleitung
Y siempre con unas copas de mas
Und immer mit ein paar Drinks zu viel
Yo se que hace la suya y lo lamento
Ich weiß, dass sie ihr Ding macht, und ich bedaure es
Por la fama que se hizo de lijera
Wegen des Rufs, den sie sich als leichtfertig gemacht hat
Te juro que al salir me da vergüenza
Ich schwöre dir, wenn ich ausgehe, schäme ich mich
que un tiempo alla sido mi mujer
dass sie einmal meine Frau war
Porque anda como lobda suelta
Denn sie treibt sich wie eine losgelassene Wölfin herum
Esperando luna llena para ver donde atacar
Wartet auf den Vollmond, um zu sehen, wo sie zuschlagen kann
Siempre con uno distinto el hambre le sasiara
Immer mit einem anderen wird ihr Hunger gestillt werden
Y hoy anda como loba en celo
Und heute ist sie wie eine Wölfin in Hitze
Solo vive de aventuras en la cama matara
Lebt nur für Abenteuer, im Bett wird sie töten
Y arrañandote la espalda aullara por no llorar
Und dir den Rücken zerkratzend, wird sie heulen, um nicht zu weinen
Ella es la loba
Sie ist die Wölfin
Se que no va a cambiar yo la conozco
Ich weiß, dass sie sich nicht ändern wird, ich kenne sie
Se bien como termina esta novela
Ich weiß genau, wie diese Geschichte endet
Pidiendome que vuelva la perdone
Mich bittend, dass ich zurückkehre, ihr vergebe
Que nunca me ha querido lastimar
Dass sie mich niemals verletzen wollte
Yo se que hace la suya y lo lamento
Ich weiß, dass sie ihr Ding macht, und ich bedaure es
Por la fama que se hizo de lijera
Wegen des Rufs, den sie sich als leichtfertig gemacht hat
Te juro que al salir me da vergüenza
Ich schwöre dir, wenn ich ausgehe, schäme ich mich
Que un tiempo alla sido mi mujer
dass sie einmal meine Frau war
Porque anda como lobda suelta
Denn sie treibt sich wie eine losgelassene Wölfin herum
Esperando luna llena para ver donde atacar
Wartet auf den Vollmond, um zu sehen, wo sie zuschlagen kann
Siempre con uno distinto el hambre le sasiara
Immer mit einem anderen wird ihr Hunger gestillt werden
Y hoy anda como loba en celo
Und heute ist sie wie eine Wölfin in Hitze
Solo vive de aventuras en la cama matara
Lebt nur für Abenteuer, im Bett wird sie töten
Y arrañandote la espalda aullara por no llorar
Und dir den Rücken zerkratzend, wird sie heulen, um nicht zu weinen
Ella es la loba
Sie ist die Wölfin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.